美国 人物列表
爱伦·坡 Edgar Alan Poe阿特 Art
杰罗姆·大卫·塞林格 Jerome David Salinger巴拉克·奥巴马 Barack Hussein Obama
莫里斯·罗沙比 Morris Rossabi希瑟·莱尔·瓦格纳 Heather Lehr Wagner
哈雷特·阿班 Hallett Edward Abend比尔·克林顿 William Jefferson Clinton
拉里·凯恩 Larry Kane卡尔·伯恩斯坦 Carl Bernstein
凯瑟琳·特雷西 Kathleen Tracy施瓦·巴拉吉 Shiva Balaghi
利默 Leamer L.弗罗德里克·鲍尔 弗罗德里克 Powell
罗斯·特里尔 Ross Terrill尼古拉斯·斯帕克思 Nicholas Sparks
魏斐德 Frederic Evans Wakeman, Jr.詹姆斯·麦格雷戈·伯恩斯 James MacGregor Burns
奥古斯丁·巴特勒 Augustine Butler德博拉·海登 Deborah Hayden
莉萨·罗格克 Lisa Rogak克里斯·华莱士 Chris Wallace
丹尼尔·埃尔斯博格 Daniel Ellsberg艾伦·肖姆 Alan Schom
康尼·安·柯克 Connie Ann Kirk乔治·巴顿 George Smith Patton
汤晏 Tang Yan阿尔敏·迪·莱曼 Armin D. Lehmann
蒂姆·卡罗尔 Tim Carroll帕米拉·克拉克·凯罗 帕米拉克拉 Kekai Luo
罗伯特·达莱克 Robert Dallek伯纳德·克里克 Bernard Kerik
莫妮卡·莱温斯基 Monica Lewinsky麦当娜 Madonna Ciccone
凯瑟琳·卡尔 Cathleen Carl乔治·赫伯特·沃克·布什 George Herbert Walker Bush
安妮·赖斯 Anne Rice安妮·普鲁克斯 Edna Annie Proulx
丹·布朗 Dan Brown埃尔文·布鲁克斯·怀特 Elwyn Brooks White
伊迪丝·华顿 Edith Wharton海明威 Ernest Hemingway
弗·司各特·菲茨杰拉德 F. Scott Fitzgerald威廉·福克纳 William Faulkner
理查德·费曼 Richard Feynman弗兰克·迈考特 Frank McCourt
艾里克斯·哈利 Alex Haley斯托夫人 Harriet Beecher Stowe
托马斯·哈里斯 Thomas Harris霍桑 Nathaniel Hawthorne
约瑟夫·海勒 Joseph Heller亨利·米勒 Henry Miller
亨利·詹姆斯 Henry James赫尔曼·梅尔维尔 Herman Melville
艾萨克·艾西莫夫 Isaac Asimov杰克·伦敦 Jack London
詹姆斯·凯恩 James Mallahan Cain杰克·凯鲁亚克 Jack Kerouac
露意莎·梅·奥尔科特 Louisa May Alcott玛·金·罗琳斯 Marjorie Kinnan Rawlings
非马 William Marr
美国 现代美国  (1936年9月3日)
为义
籍贯: 广东潮阳
出生地: 台湾台中市

诗词《越战纪念碑 Vietnam War Memorial》   《耳环》   《雪仗》   《秋窗 qiuchuang》   《鸟笼 BIRD CAGE》   《醉汉》   《皮萨斜塔》   《鼠 mouse》   《龙 dragon》   《羊 Sheep》   更多诗歌...
非马诗选

阅读非马 William Marr在诗海的作品!!!
非马
非马(1936年9月3日-),原名马为义,英文名William Marr,美国华裔作家、核能工程学家、诗人、翻译家及艺术家。
本名马为义,一九三六年生于台湾台中市,在原籍广东潮阳度过童年。台北工专毕业,美国马开大学机械硕士,威斯康辛大学核工博士。在美国阿冈国家研究所从事能源研究工作多年,现已退休,专心写作及绘画。
六十年代开始写诗。曾任美国伊利诺州诗人协会会长。为芝加哥诗人俱乐部会员,台湾笠诗社同仁,北美枫、北京新诗歌社、汉诗世界、新大陆诗刊、芝加哥华文写作协会、东方杂志及北美中华新文艺学会、美国华文文艺界协会等顾问,新诗界编委、北美中华艺术家协会创会理事及国际华文诗人笔会主席团委员等。着有诗集十四种(包括英文诗集一种),散文一种及译着多种。作品被译成多种文字,包括英文、日文、韩文、马来西亚文、德文、斯拉夫文、希伯莱文、西班牙文及罗马尼亚文等。主编《朦胧诗选》及《台湾现代诗选》等多种。曾获『吴浊流文学新诗奖』、『笠诗创作奖』、『笠诗翻译奖』、『伊利诺州诗赛奖』及芝加哥『诗人与赞助者诗奖』等。在芝加哥举行多次艺术个展及合展。


William Marr was born in 1936 and educated in Taiwan. He came to the United States in 1961 and received his master's degree in mechanical engineering from Marquette University in 1963 and his Ph. D. degree in nuclear engineering from the University of Wisconsin in 1969. Recently, he took early retirement from Argonne National Laboratory in Chicago after twenty seven years of energy research to pursue his true passions -- poetry and visual arts.
Under the pseudonym of Fei Ma, he is widely considered one of the world's best contemporary poets writing in Chinese. His poetry has enjoyed wide readership in Taiwan, Southeast Asia, mainland China, and in the United States. He is the author of fourteen volumes of poetry (all written in Chinese except Autumn Window which is in English) and a book of essays. He has translated the works of many contemporary American and European poets into Chinese and has received numerous awards, including three from Taiwan for his poetry and translations. Some of his poems have been translated into Japanese, Korean, Malaysian, Hebrew, German, Spanish, Slavic and Romanian, and have appeared in over one hundred anthologies. He has also edited and published several anthologies of contemporary Chinese and Taiwanese poetry. He is a past president of the Illinois State Poetry Society, a member of Chicago Poets' Club, and a member of the Advisory Board of the journal of North American Maple.
Besides his writing and translation work, he has also actively pursued other artistic endeavors such as oil painting and sculpture. He has held several solo and group art exhibitions in Chicago since 1994.
    

评论 (0)