|
事不關己,高高挂起 Had nothing to do armchair |
拼音: shì bù guān jǐ,gāo gāo guà qǐ
解釋: 認為事情與己無關,把它擱在一邊不管。
資料來源: 毛澤東《反對自由主義》事不關己,高高挂起;明知不對,少說為佳;明哲保身,但求無過。這是第三種。”
例子: ~;明知不對,少說為佳;明哲保身,但求無過。這是第三種。(毛澤東《反對自由主義》)
|
shì bù guān jǐ ,gāo gāo guà qǐ shì bù guān jǐ, gāo gāo guà qǐ |
認為事情與己無關,就丟在一邊,毫不關心 |
把與自己無關的事情遠遠丟開不管 To nothing to do with his much put aside whatever |
把與自己無關的事情遠遠丟開不管。 毛澤東 《反對自由主義》:“事不關己,高高挂起……明哲保身,但求無過。這是第三種。” 莆仙戲 《父子恨》:“古道:‘事不關己,高高挂起。’” |
|
詞目:事不關己,高高挂起
發音:shì bù guān jǐ,gāo gāo guà qǐ
釋義:1、認為事情與己無關,把它擱在一邊不管。 2、把與自己無關的事情遠遠丟開不管。
出處:~;明知不對,少說為佳;明哲保身,但求無過。這是第三種。(毛澤東《反對自由主義》)《歧路燈》第一零一回:“老爺衹管起身高升,事不關己,棒不打腿,對管閑事做什麽哩?”
示例:當代作傢·殷謙《棒喝時代》:“有人開始變得勢力和圓滑,路見不平而表現出麻木不仁的心理狀態是由一個人的道德連根拔起造成的。勢力圓滑的人不再有任何標準,他們不復有正義感,同情心及對群體的責任感。他們嘲笑別人的價值,這種人過的是一種完全喪失價值係統的生活。他勢利、圓滑,除了因利乘便,別無所謂良心。在這樣的風氣下生活的人,叫他們怎麽去為別人着想?人人都抱着‘事不關己,高高挂起’的心態,又怎麽會去見義勇為?” |
|
- n.: let things drift if they do not affect one personally
|