成語 : 俗語 > 天高皇帝遠
目录
天高皇帝遠 Day high and the emperor far away
拼音: tiān gāo huáng dì yuǎn

用法: 聯式;作賓語、分句;含貶義

解释: 原指偏僻的地方,中央的權力達不到。現泛指機構離開領導機關遠,遇事自作主張,不受約束。

资料来源: 元·無名氏《溫處樹旗謠》:“天高皇帝遠,民少相公多。”

tiān gāo huáng dì yuǎn tiān gāo huáng dì yuǎn
  舊指王法所難以顧及的邊遠地域
No. 3
  比喻不聽管束、無法無天
舊謂遠離京城的偏僻地區﹐王法難以到達 That far from the old capital of the remote areas difficult to reach the Fa-
  舊謂遠離京城的偏僻地區,王法難以到達。多用以比喻不聽管束,無法無天。 元 《溫處樹旗謠》:“天高皇帝遠,民少相公多。一日三遍打,不反待如何!”《醒世姻緣傳》第十二:“因 臨清 是馬頭所在,有那班油光水滑的光棍,真是‘天高皇帝遠’,曉得怕些甚麽。” 吳組緗 《山洪》十三:“天高皇帝遠,由的他們無法無天呢。”
No. 5
  【名稱】天高皇帝遠
  【拼音】tiān gāo huáng dì yuǎn
  【解釋】原指中央權力達不到的偏遠地方。比喻僻遠地區,不遵守法紀的惡勢力。現泛指機構離領導機關遠,遇事自作主張,不受約束。
  1. [the emperor is far away as the sky]∶舊指王法所難以顧及的邊遠地域
  2. [one may do whatever he pleases without fear of the interference]∶比喻不聽管束、無法無天
  【出處】明·黃溥《閑中今古錄》:“天高皇帝遠,民少相公多。一日三遍打,不反待如何。”
  【事例】要論這個省分,又是~的地方,怕什麽呢。 ★清·吳趼人《糊世界》二
英文解释
  1. n.:  the emperor is far away as the sky,  one may do whatever he pleases without fear of the interference
  2. v.:  (literally) The heaven is high and the emperor is far away.-- It's difficult to get justice,  One may do whatever he pleases without fear of interference
近义词
傲頭傲腦, 桀驁不馴, 作非為, 為非作歹, 倜儻不羈, 橫暴斂, 敲骨吸髓, 苛捐雜稅, 目無王法, 目無法紀, 骨吸髓, 魚肉鄉, 桀驁不遜, 生非作歹