成语 : 俗语 > 天高皇帝远
目录
天高皇帝远 Day high and the emperor far away
拼音: tiān gāo huáng dì yuǎn

用法: 联合式;作宾语、分句;含贬义

解释: 原指偏僻的地方,中央的权力达不到。现泛指机构离开领导机关远,遇事自作主张,不受约束。

资料来源: 元·无名氏《台温处树旗谣》:“天高皇帝远,民少相公多。”

tiān gāo huáng dì yuǎn tiān gāo huáng dì yuǎn
  旧指王法所难以顾及的边远地域
No. 3
  比喻不听管束、无法无天
旧谓远离京城的偏僻地区﹐王法难以到达 That far from the old capital of the remote areas difficult to reach the Fa-
  旧谓远离京城的偏僻地区,王法难以到达。多用以比喻不听管束,无法无天。 元 《台温处树旗谣》:“天高皇帝远,民少相公多。一日三遍打,不反待如何!”《醒世姻缘传》第十二回:“因 临清 是马头所在,有那班油光水滑的光棍,真是‘天高皇帝远’,晓得怕些甚么。” 吴组缃 《山洪》十三:“天高皇帝远,由的他们无法无天呢。”
No. 5
  【名称】天高皇帝远
  【拼音】tiān gāo huáng dì yuǎn
  【解释】原指中央权力达不到的偏远地方。后比喻僻远地区,不遵守法纪的恶势力。现泛指机构离领导机关远,遇事自作主张,不受约束。
  1. [the emperor is far away as the sky]∶旧指王法所难以顾及的边远地域
  2. [one may do whatever he pleases without fear of the interference]∶比喻不听管束、无法无天
  【出处】明·黄溥《闲中今古录》:“天高皇帝远,民少相公多。一日三遍打,不反待如何。”
  【事例】要论这个省分,又是~的地方,怕什么呢。 ★清·吴趼人《糊涂世界》卷二
英文解释
  1. n.:  the emperor is far away as the sky,  one may do whatever he pleases without fear of the interference
  2. v.:  (literally) The heaven is high and the emperor is far away.-- It's difficult to get justice,  One may do whatever he pleases without fear of interference
近义词
傲头傲脑, 桀骜不驯, 胡作非为, 为非作歹, 倜傥不羁, 横征暴敛, 敲骨吸髓, 苛捐杂税, 目无王法, 目无法纪, 刮骨吸髓, 鱼肉乡里, 桀骜不逊, 生非作歹