|
|
拼音: rú fēng guò ěr
解釋: 象風在耳邊吹過一樣。比喻漠不關心,不相關涉。
資料來源: 漢·趙曄《吳越春秋·吳王壽夢傳》富貴之於我,如秋風之過耳。”
例子: 鳳孫聽了這些話,倒也~,毫不在意。(清·曾樸《孽海花》第二十三回)
|
|
漢趙曄《吳越春秋·吳王壽夢傳》"富貴之於我,如秋風之過耳。"猶言富貴於我如浮雲◇以"如風過耳"比喻不把別人的勸告放在心上。 |
rú fēng guò ěr rú fēng guò ěr |
漢·趙曄《吳越春秋·吳王壽夢傳》:“富貴之於我,如秋風之過耳。”後用“如風過耳”比喻不放在心上 |
|
把好言語如風過耳,一毫不理。——明·凌濛初《二刻拍案驚奇》 |
|
漢 趙曄 《吳越春秋·吳王壽夢傳》:“富貴之於我,如秋風之過耳。”猶言富貴於我如浮雲。後以“如風過耳”比喻不把別人的勸告放在心上。《南齊書·廬陵王子卿傳》:“吾日冀汝美,勿得勑如風過耳。”《二刻拍案驚奇》捲二二:“把好言語如風過耳,一毫不理,衹依着自己性子行去不改。” |
|
如風過耳 (rú fēng guò ěr)
解釋:象風在耳邊吹過一樣。比喻漠不關心,不相關涉。
出處:漢·趙曄《吳越春秋·吳王壽夢傳》:“富貴之於我,如秋風之過耳。”
示例:鳳孫聽了這些話,倒也~,毫不在意。 ★清·曾樸《孽海花》第二十三回 |
|
- n.: turn a deaf ear to
- v.: turn a deaf ear to (exhortations, etc.)
|