| 得鱼忘筌 May forget the fish trap | 拼音: dé yú wàng quán
用法: 连动式;作谓语、宾语、定语;含贬义
解释: 筌:捕鱼用的竹器。捕到了鱼,忘掉了筌。比喻事情成功以后就忘了本来依靠的东西。
资料来源: 庄周《庄子·外物》:“荃者所以在鱼,得鱼而忘荃;蹄者所以在兔,得兔而忘蹄。”
例子: 故目的既达,~,其手腕之峭紧敏捷又如此。★清·梁启超《外交失败之原因及今后国民之觉悟》
| | | 筌也作荃”。《庄子·外物》荃者所以在鱼,得鱼而忘荃。”后以得鱼忘筌”比喻达到了目的而忘记了原来凭借的东西。 | dé yú wàng quán dé yú wàng quán | | 筌是用来捕鱼的器具。得到了鱼,就忘掉筌。比喻达到目的以后就忘了赖以成功的东西 | | | 筌者所以在鱼,得鱼而忘筌。——《庄子·外物》 | | | 见“ 得鱼忘荃 ”。 | | 得鱼忘筌(dé yú wàng quán)
筌:捕鱼用的竹器。捕到了鱼,忘掉了筌。
比喻事情成功以后就忘了本来依靠的东西。
源出于《庄子·外物》:“筌者所以在鱼,得鱼而忘筌;蹄者所以在兔,得兔而忘蹄;言者所以在意,得意而忘言。”
意思是 :筌是用来捕鱼的工具,但捕到鱼却忘了筌;蹄是用来捕兔的,捕到兔却忘了蹄;语言是用来表达意义的,把握了意义却忘了语言。 | | - n.: forget the means by which the end is attained, forget the trap as soon as the fish is caught
- v.: (literally) to get the fish but forget the fish-trap--ungrateful
| | | 卸磨杀驴, 过河拆桥, 获兔烹狗, 鸟尽弓藏, 兔死狗烹, 过桥抽板, 济河焚舟, 有进无退, 上树拔梯, 翻脸无情, 得鱼忘荃 |
|
|