chéng > cǎo jiān rén mìng
mùlù
cǎo jiān rén mìng Disregard for human life
草菅人命
草菅人命
草菅人命
草菅人命
pīnyīn: cǎo jiān rén mìng

yòngfǎ: dòng bīn shìzuò wèi bīn dìng zhǐ zhàng shì xíng xiōng bié rén huó

jièshì: cǎo jiān cǎo rén mìng kàn zuò cǎo fǎn dòng tǒng zhì zhě suí xuè shā rén mín

zīliàoláiyuán: míng · líng méng chūchū pāi 'àn jīng 11 juàn suǒ shuō wéi guān zuò de rénqiān wàn yào cǎo jiān rén mìngshì tóng 'ér

lìzì: xiàng mǒu rén zhè yàng de guānzhēn zhèng shì liǎo。( qīng · bǎo jiāguān chǎng xiàn xíng shí huí

cǎo jiān rén mìng cǎo jiān rén mìng
  jiān : zhǒng cǎoshā rén tóng chú cǎo , rèn hài rén xìng mìng
No. 3
草菅人命
草菅人命
草菅人命
  shì rén mìng cǎo jiè 'ér rèn cuī cán。《 chū pāi 'àn jīng juàn shí :“ suǒ shuō wéi guān zuò de rénqiān wàn yào cǎo jiān rén mìngshì tóng 'ér !” qīng sōng língliáo zhāi zhì · sān shēng》:“ xīng cǎo jiān rén mìng zuò chù。” qīng huáng liù hóng huì quán shū · xíng míng · jiān jìn》:“ chóu jiā zhū rén cǎo jiān rén mìng xiàn diǎn suǒ róng 。” zōu tāo fènhuànnàn shēng zhāng:“ de wéi héng xíng cǎo jiān rén mìngyòng bǎng piào de fāng yòng xíng de kǎo dōushì zài tōu tōu guǐ guǐ suì suì zhōng jìn xíng de。”
jiě shì Explained
草菅人命 解释
  jiān zhǒng duō nián shēng cǎo rén mìng dāng zuò cǎozhǐ fǎn dòng tǒng zhì zhě qīng shì rén mìngrèn shā hài
yīng wén English
  ave complete disregard for human life
  slaughter people like rooting out wild grass
  slaughter people right and left
chū chù Source
草菅人命 出处
  《 hàn shū · jiǎ chuán》:“ shì shā rénruò 'ài cǎo jiān rán。”
yòng Usage
  bīn shìzuò wèi bīn dìng zhǐ zhàng shì xíng xiōng bié rén huó
shì Example
草菅人命 示 例
  xiàng mǒu rén zhè yàng de guānzhēn zhèng shìliǎo。( qīng · bǎo jiāguān chǎng xiàn xíng shí huí
zào Sentence
草菅人命 造句
  jiù shè huì fěi shì rén de xìng mìng 'ér dòng dòng jiù ~。
jìn Synonyms
  làn shā shēng shā duóshā rén shì ruò cǎo jiè
fǎn Antonym
  wèimín qǐng mìngwèimín chú hàirén mìng guān tiān
diǎn Allusion
  jiǎ luò yáng rénshì hàn wén shí de zhù míng wén rén xiǎo cōng huì hàoxué yòu cái huábèi wén zhào wéi shìhòu yòu dān rèn guò tài zhōng de guān zhídàn yīn wéi bèi rén hòu zhé wéi cháng shā wáng tài lǎo shī)。 zhèng zhì shàng de zhìshǐ yuán xiě xià liǎo zhù míng dediào yuán děng wén zhānghòu láihàn wén zhào huí gōng zhōngyào dān rèn liáng wáng liú de tài liáng wáng shì hàn wén zuì chǒng 'ài de 'ér wén zhǐ wàng jiāng lái néng chéng huáng wèisuǒ yào duō xiē shū wàng jiǎ hǎohǎo jiào dǎo jiǎ jiù liǎo tōng lùn shuō:“ dǎo huáng jiào shū rán zhòng yàodàn gèng zhòng yào deshì jiào zěn yàng zuò zhèng zhí de rénjiǎ shǐ xiàng qín cháo nián zhào gāo jiào dǎo qín 'èr shì hài yàngchuán shòu gěi hài de shì yán xíng suǒ xué de shì shā tóu jiù shì mǎn mén chāo zhǎnsuǒ hài dāng shàng huáng jiù luàn shā rénkàn dài shā rénjiù hǎo xiàng kàn dài máo cǎo yàng dāng huí shìzhè nán dào zhǐ shì hài de běn xìng shēng lái jiù huài suǒ zhè yàngshì jiào dǎo de rén méi yòu yǐn dǎo zǒu shàng zhèng dàozhè cái shì gēn běn yuán yīn suǒ zài。” hòu láijiǎ dào liáng guó shàng rèn dān rèn tài xīn dǎo liáng wáng shì liáng huái wáng shèn shuāi jiǎ shāng méi yòu jìn dào tài de rènyīn zhōng cháng cháng nián duō hòujiù liǎo shí cái 33 suì
   shìjiǎ zhè duàn jīng cǎi de lùn shù jiù liú chuán liǎo xià lái。“ cǎo jiān rén mìngzuò wéi chéng bèi rén men yòng lái xíng róng fǎn dòng tǒng zhì jiē shā rén de xiōng cán hěn
yīngwénjièshì
  1. n.:  slaughter people and treat human life as if it were not worth a straw,  act with utter disregard for human life,  treat human life as grass
fǎwénjièshì
  1. v.  compter la vie humaine pour rien, traiter la vie de l'homme comme un fétu de paille
jìnyící
bùzúwèi wài rén dào , xiè , shì , làn shā , shēng shā duó , shì cǎo jiè , zài suǒ , xiè
fǎnyící
qiān jīn zhǒu , ài máo , zhǒu qiān jīn