唐代 卢殷 Lu Yan  唐代  
妾换马 concubine change horses
七夕 the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
月夜 a moonlight night
仲夏寄江南 Midsummer lodge at south of the Changjiang River
欲销云 For sales Cloud
遇边使 Case of edge to
移住别居
堋口逢友人 I closed the Advisory Council friend
雨霁登北岸寄友人 Yu Ji-Teng The northerly shore lodge at friend
长安亲故 Chang'an relatives and old acquaintances
悲秋 feel sad with withered plants in the autumn
晚蝉
维扬郡西亭赠友人
多首一页
古诗 ancient style poetry
欲销云

卢殷


  欲隐从龙质,仍馀触石文。霏微依碧落,仿佛误非云。
  度月光无隔,倾河影不分。如逢作霖处,当为起氤氲。


【北美枫文集】月亮

【资料来源】 卷470_5


发表评论