现代中国 人物列表
林少华 Lin Shaohua(现代中国)陈少华 Chen Shaohua(现代中国)徐明天 Xu Mingtian(现代中国)
蓝英年 Lan Yingnian(现代中国)朱正琳 Zhu Zhenglin(现代中国)龚兰心 Gong Lanxin(现代中国)
西岭雪 Xi Lingxue(现代中国)张雅文 Zhang Yawen(现代中国)范永红 Fan Yonggong(现代中国)
甲田光雄 A 田光雄(现代中国)东茂由 Tung Mau by the(现代中国)方达 Fang Da(现代中国)
秦风 Qin Feng(现代中国)张钦楠 Zhang Qinnan(现代中国)蔡德金 Cai Dejin(现代中国)
唐筱菊 Tang Xiaoju(现代中国)陈少铭 Chen Shaoming(现代中国)萧瀚 Xiao Han(现代中国)
金文泉 Jin Wenquan(现代中国)张路 Zhang Lu(现代中国)艳晶 Yan Jing(现代中国)
傅吾豪 Fu Wuhao(现代中国)袁志强 Yuan Zhijiang(现代中国)刘斌 Liu Bin(现代中国)
钟叔河 Zhong Shuhe(现代中国)余世存 Yu Shicun(现代中国)陈远 Chen Yuan(现代中国)
谢泳 Xie Yong(现代中国)彭鑫 Peng Xin(现代中国)余斌 Yu Bin(现代中国)
巴山氏 Ba Shanshi(现代中国)张宝明 Zhang Baoming(现代中国)刘云飞 Liu Yunfei(现代中国)
刘学民 Liu Xuemin(现代中国)周均伦 Zhou Junlun(现代中国)彭征 Peng Zheng(现代中国)
潘敏 Pan Min(现代中国)欧阳华 Ou Yanghua(现代中国)大卫 Da Wei(现代中国)
杨丽娜 Yang Lina(现代中国)檀作文 Tan Zuowen(现代中国)超楠 Chao Nan(现代中国)
黑楠 Hei Nan(现代中国)鬼鬼 Gui Gui(现代中国)孙献韬 Sun Xiantao(现代中国)
李多钰 Li Duoyu(现代中国)潇潇枫子 Xiao Xiaofengzi(现代中国)刘彦昆 Liu Yankun(现代中国)
包丽英 Bao Liying(现代中国)易扬 Yi Yang(现代中国)张国祥 Zhang Guoxiang(现代中国)
龙琼 Long Qiong(现代中国)格哈德·施罗德 Gerhard Schroeder(现代中国)段战江 Duan Zhanjiang(现代中国)
何江西 He Jiangxi(现代中国)腾叙兖 Teng Xuyan(现代中国)陈再明 Chen Zaiming(现代中国)
翁元 Weng Yuan(现代中国)宋丹丹 Song Dandan(现代中国)臧里 Cang Li(现代中国)
林少华
现代中国  (1952年)
籍贯: 山东蓬莱

阅读林少华在散文天地的作品!!!
  著名的翻译家,尤以翻译日本作家村主上春树的作品而为大众熟悉
  祖籍山东蓬莱,1952年生于吉林九台。1968年初中毕业下乡务农。1975年毕业于吉林大学外文系日文专业,1982年毕业于吉林大学研究生院并获文学硕士学位。1982年至1993年于暨南大学外语系任教,1993年至1996年于日本长崎县立大学任教,1996年回暨南大学文学院任教,1999年调往青岛海洋大学,2002年赴东京大学任特别研究员(Fellowship),现为中国海洋大学外国语学院教授,招收日本文学与翻译方向研究生。主要著作有《村上春树和他的作品》。译有《挪威的森林》、《海边的卡夫卡》等32卷村上春树文集(出版了29本)及夏目漱石、芥川龙之介、川端康成、井上靖、东山魁夷等名家作品凡35余种。其中《唐招提寺之路》获第五届全国外国文学优秀图书奖一等奖(2001年),《挪威的森林》获2002年上海优秀图书奖二等奖。同时撰有中日古诗比较和日本近现代文学研究方面的学术论文20余篇。
  林少华,祖籍山东蓬莱,在东北出生长大。林少华就读于吉林大学,本科学的是日语,研究生偏于日本古典文学。从吉林大学毕业后,林少华与同是学日语的妻子一起在广州暨南大学执教。去年9月,林少华教授作为人才被青岛海洋大学引进岛城。在接受采访时,林少华教授说,他决意要到青岛来,一是他
  是北方人,不习惯南方的气候,二是他觉得青岛是一个在国内少有的美丽清新的沿海城市,很有发展前途。
  在当今中国,如果你是一个村上春树迷,那么对林少华的名字就不会陌生。迄今为止的村上春树大陆版译作,几乎都是出自他手。当无数年轻易感的心被村上春树打动时,其实又何尝不是被林少华的译文打动呢?北师大学者王向远《二十世纪中国的日本翻译文学史》有这样的评价:“可以说,村上春树在我国的影响,很大程度依赖于林少华译文的精彩。”
  采访林少华,能感觉到他的低调,一如村上春树在日本的姿态。说起村上春树,也不像我想象中那样滔滔不绝。对于一个至今还沉浸在村上春树世界里的译者来说,当很多生命的契合通过笔端传达出来的时候,语言反而显得多余。
    

评论 (0)