词 vocable分类表
第   [I]   [II]   [III]   [IV]   [V]   [VI]   [VII]   VIII   页
酒泉子酒泉子酒泉子酒泉子酒泉子
酒泉子酒泉子酒泉子酒泉子酒泉子
酒泉子酒泉子酒泉子酒泉子酒泉子
酒泉子酒泉子酒泉子酒泉子酒泉子
怨回纥怨回纥生查子生查子生查子
生查子添声杨柳枝添声杨柳枝添声杨柳枝荷叶铺水面
古词

作品父类: 词 vocable
⊙○⊙●,⊙○⊙●,⊙●⊙○⊙▲。
⊙○⊙●●○○,●⊙●、○○⊙▲。

⊙○⊙●,⊙○⊙●,⊙●⊙○⊙▲。
⊙○⊙●●○○,⊙⊙●、○○⊙▲。



  (1)中国民间传说,每年七月初七夜,天上织女牛郎相会,使鹊为桥云。本调即由此得名。十句,五十六字,前后片各两仄韵。亦有上下片首二句都入韵者。
  (2)首二句多作四字对句。第五句七字,上三下四。后片句法均与前同。
  (3)例一为秦观名作之一,词牌名与内容一致,都是讲的牛郎织女相会事。词的头三句写织女在七月七日想渡过银河与牛郎相会。“金凤”二句是对他们相会的肯定。后片头三句写好景不长,织女与牛郎才相聚,便又要踏上“鹊桥归路”了,她真是不忍回头啊,结末两句是用以自慰的话,即倘若双方永远相爱,又何在乎一朝一夕呢?语里行间歌颂了真诚的爱情,是可贵的,关于这两句的解释,俞平伯先生认为,“牛女虽一年一度,毕竟地久天长;人世虽暮暮朝朝,却百年倾刻”。这样解释可以补足前片“天上人间”意,并有《高唐赋》字面(见《唐宋词选释》),做到前后贯通,特附录于此作参考。少游此词有叙有议,柔中见刚,在《淮海集》中很少见到,可能在一定程度上吸收了豪放词风。
  例二题材与例一相同,立意和写法上有别。前片言七夕织女与牛郎相会为群仙所妒。后片指出这种草草相逢还不如没有为好,否则是旧愁之上又加新愁了。从内容来看,这首词通篇用的借喻,可能有寓意。
  

评论 (0)