北美枫文集

他乡客

???加拿大.渥汰华 (Ottawa, Canada)

?????16?

?????2007-01-03

?????发送私人留言

查找他乡客发表的所有帖子

小说故事
发表新帖   回复帖子
(原创) 小说系列 《他乡红叶》第二集 运气来了挡都挡不住(Job Hunting)-找工作篇

(原创) 小说<他乡红叶>系列之二 运气来了挡都挡不住(Job Hunting)-找工作篇


目录

1) 红颜透傲骨,怠慢走美人 - 引子 (Preface)
2) 细雨阻归程,无心柳成荫 - 申请 (Application)
3) 开卷论经略,枪手两三人 - 笔试 (Take Home Exam)
4) 寻兄访鹅岭,借宿于渥村 - 赴渥村 (Visit in Orleans, Ottawa)
5) 面视三堂审,应变假作真 - 面试 (Interview)
6) 教授无觅处,临时拜佛门 - 推荐人 (Reference)
7) 小贤临虎变,等闲富与贫 - 录取 (Job Offer)
8)十年寒霜苦,一啸虎龙吟 - 后记 (Postscript)

渥太华当地中文报纸<七天>决定从9月7日起连载我的小说<他乡红叶>系列。<七天>是份周报。下面是<七天新闻>前一周的编者按。

编者按:他乡客先生长期居住在渥太华,近年来用业余时间创作剧本小说<他乡红叶>记述自己在本地的生活轶事,所感所思。全文着眼于日常小事,下笔细腻,着墨错落有致,情感真实动人。本报从这期开始连载刊登这部小说,与各位读者共赏美文。


(序言本贴从略,请见《他乡红叶》第一集:泥瓦匠的本色 及序)

http://oson.ca/viewtopic.php?t=2945

2007-09-15 15:33:24
引用并回复
他乡客 ?2007-09-15 15:36:46?? 引用并回复


作者按:<七天>的编辑决定从我的第二集开始,说是"找工作"的内容更能投读者所好。我倒无所谓,只是把一二两集掉一下个就是了。不过时间序列上可能有点乱。只是我答应他们的要求,不得提前把他们尚未载出的部分贴到网站上。故此我的手被束缚住了。只能随着他们的进度一点一点地贴。此集我计划写2万6-7千字。<七天>是周刊,每次只登1500字左右。算来要连续载20周。所以请大家耐心些(谁催也没用)。不过随后贴也有好处。此集尚未最终完成,而且我也在不断修改。网上读者可以看到最新版本。而且我还可以加许多小说以外的画外音(我会在标题中注明画外音,即不属于小说里的内容)。我的<他乡红叶>系列每一集本身都是松散而独立的故事。各集之间没有什么有机的联系。但又是以同一群人为主人公。而且并没有先后次序。想到哪,就写到哪。
Razz

_________________
阅览成员资料     他乡客北美枫文集
他乡客 ?2007-09-15 15:38:21?? (原创) 小说<他乡红叶>系列之二 运气来了挡都挡不住(Job Hunting)-找工作篇 引用并回复


(本故事所有情节及人名,地名纯为虚构。如有雷同,实属巧合。请勿对号入座。作者保留版权。未得书面许可,不得翻印转载,也不得改编成任何其他文学艺术形式的作品。

只对这一集,我想特别声明:我是在写虚构的故事,不是在编求职和面试指南。故事中所出现的环境,事件,和对应策略主要是为了吸引读者,作者本人杜拟出来的,不一定适用于现实生活。所以希望读者千万不要模仿效法。对由此产生的一切后果,本人概不负任何责任。)

1) 红颜透傲骨,怠慢走美人

六月仲夏,骄阳似火。一年一度的公司免费烧烤野餐大宴正午开始了。在渥汰华总部的近千名同仁及当天在总部开会办事的各分部人员都有幸参加。据咖啡厅服务的黑人小伙子讲, 加上邀请来的联邦政府的部长, 和附近的其他部门的联邦政府雇员参加, 今天预计有2,000人进餐。 民以食为先,更何况野餐烧烤对白人来说如同中国北方的饺子,捞面一样的美味佳肴,焉能错过。只见公司餐厅外面小广场上,人声喧哗,彩旗飘飘。广场的四角和正中间分别摆上5个服务长台,供应烤好的汉堡肉饼,意大利香肠,鸡肉饼等,还有各种蔬菜色拉和饮料。公司的总裁,副总裁等领导们站在桌旁一边与员工们寒暄,一边帮助服务。联邦政府的部长也套个白大褂,站在一餐台前服务. 排在桌前想和部长打招呼的队伍最长。 华生挑了一个排队人最少的服务台,要了一个汉堡包,一个意大利辣香肠,又拿了罐7喜软饮料。虽说站在空地上和同事一边聊一边吃是建立关系网的好时机,但是华生由于前一个周末为渥汰华当地足球联赛吹了两天裁判,身上被太阳曝晒得已经开始脱皮,不想再淋浴阳光,就端着烧烤和饮料进入玻璃花房似的室内餐厅,在餐桌前坐下独自享用。

正吃着,只见一位身材高挑,金发碧眼,美如天仙的白人姑娘向他的餐桌走过来。
‘我可以坐在这吗?’姑娘客气地问道。
‘当然可以,请便。’从姑娘脖子上带的临时磁卡通行证,华生断定她是公司在外地分部的雇员,可能今天到总部开会赶上烧烤宴会了。真是员福将。姑娘一边主动地自我介绍,一边大方地伸出手同华生握手。
‘我名字是娜塔丽,来自温尼佩哥分部,到此是参加工作会议。’
华生也客气地打招呼:
‘我名字是华生。欢迎你到渥汰华总部开会。’
不知为何, 华生觉得眼前的美女有种似曾相识的感觉。娜塔丽吃着盘子里的鸡肉汉堡包,与华生聊起来。
‘我是市场调研员。是公司在分部地区的代言人,形象大使。’
姑娘喋喋不休地介绍着自己。华生心想白人张扬的风格与中国老祖宗教导的谦虚,低调做人传统相差甚远。接着她又问华生的具体工作和职位。
‘你是负责那方面工作的?’
‘我是特种证券政策官员。’华生顺口回答。
娜塔丽问:‘是新招进来的吗?’
‘不错,我工作还不到一年。’
娜塔丽笑了(她笑起来相当开心,看上去很美),‘怪不得我对你有种在哪儿见过面的感觉. 你就是去年夏天接在我后面面试的年青人吧。 当时你穿着很考究的西装领带, 今天换成T恤衫和牛仔裤,我一下子不敢认了。其实我也申请了你那个职位。笔试,面试后通知我,说是录取了更优秀的人才。想必你就是那个幸运儿 (You must be the lucky guy)。’
接着她毫不客气地问道:
‘你有MBA,CMA, CGA, CA, 或CFA吗? (管理学硕士学位, 特许管理会计师, 特许通用会计师, 特许审计师, 特许金融分析师等执照)。’
‘都没有,我只有MA(文科硕士学位)。’对姑娘咄咄逼人的追问,华生已经感到有些不舒服了。
‘那怎么会录取你呢?其实我最适合你的这份工作。’

(下周再续)

_________________
阅览成员资料     他乡客北美枫文集
征尘载袖 ?2007-09-16 04:41:29?? 引用并回复


仲夏骄阳,浓情似火

^_^

_________________
阅览成员资料     征尘载袖北美枫文集
白水 ?2007-09-16 05:49:56?? 引用并回复


他乡客, 读了, 感觉真不错.

袖袖, 何不把你JM们写的那篇让我读着落泪的小说也贴出来让大家分享呢?

_________________
阅览成员资料     白水北美枫文集
他乡客 ?2007-09-16 11:36:20?? 引用并回复


谢谢征尘载袖和白水点评。

是啊,征尘载袖,把你们的小说转贴过来吧,让我们小说故事版也沾点仙气。别光顾着古诗那边的口袋,也为我们小说版准备几个口袋,然后装得满满的。
Laughing

_________________
阅览成员资料     他乡客北美枫文集
莹雪 ?2007-09-17 00:38:18?? 引用并回复


赏读。

_________________
阅览成员资料     莹雪北美枫文集
征尘载袖 ?2007-09-17 02:44:26?? 引用并回复


今天来拍一块儿月饼^_^

这个头儿开得不够理想,语言不够简练。如六月仲夏,骄阳似火六月仲夏重叠;
再如一年一度的公司免费烧烤野餐大宴正午开始了。在渥汰华总部的近千名同仁及当天在总部开会办事的各分部人员都有幸参加。据咖啡厅服务的黑人小伙子讲, 加上邀请来的联邦政府的部长, 和附近的其他部门的联邦政府雇员参加, 今天预计有2,000人进餐。 民以食为先,更何况野餐烧烤对白人来说如同中国北方的饺子,捞面一样的美味佳肴,焉能错过,这一段文字有些象新闻报道,有些多余,不如直接一些。

我想开头这样写好不好:
仲夏骄阳似火。
渥汰华总部餐厅外面小广场上,……


思虑不周,仅供参考^_^

_________________
阅览成员资料     征尘载袖北美枫文集
他乡客 ?2007-09-29 16:43:28?? 引用并回复


征尘载袖 写到:
今天来拍一块儿月饼^_^

这个头儿开得不够理想,语言不够简练。如六月仲夏,骄阳似火六月仲夏重叠;
再如一年一度的公司免费烧烤野餐大宴正午开始了。在渥汰华总部的近千名同仁及当天在总部开会办事的各分部人员都有幸参加。据咖啡厅服务的黑人小伙子讲, 加上邀请来的联邦政府的部长, 和附近的其他部门的联邦政府雇员参加, 今天预计有2,000人进餐。 民以食为先,更何况野餐烧烤对白人来说如同中国北方的饺子,捞面一样的美味佳肴,焉能错过,这一段文字有些象新闻报道,有些多余,不如直接一些。

我想开头这样写好不好:
仲夏骄阳似火。
渥汰华总部餐厅外面小广场上,……


思虑不周,仅供参考^_^

谢谢征尘载袖拍砖。拍月饼就更要谢了。今年中秋我只吃到老家天津桂发祥的月饼。有枣泥,莲蓉,五仁,豆沙等几种风味。不知道你拍来的是哪个地方风味。 Razz
说实话,我只知道诗歌的语言应简练,从没想过小说(尤其是中长篇)也要语言简练。要知道小说是按字数卖钱的。字越多越值钱。 Laughing 开个玩笑。

不过你的批评我觉得有些仅着眼于国内。六月是日期,仲夏是节气。二者并不一样。因为中国和加拿大都在北半球,故二者重叠。但是如果故事发生在澳大利亚首都悉尼,就要写腊月仲夏,或正月仲夏了。那时不要先说作者弱智,而要仔细想想为何有此文字。

另外那段新闻报道式的文字是在描述场景。我说过我希望此系列能拍成电视连续剧。所以写时就考虑到为编剧和导演提供信息。如果只写“仲夏骄阳似火。渥汰华总部餐厅外面小广场上。。”,许多有意思的信息都没了。尤其渥太华和北京都是天子脚下的都城。你几时看到过中国的部长每年必出席一般公司的烧烤大会,而且亲自为职工服务配餐?即便是装样子,笼络人心,也证明在国外官要服务于民。在这联邦政府平均每4-5年大选一次。如果平民对哪位部长印象不好,很可能下次就被选下去。在北美我亲自用自己手中的选票把台上的联邦执政党和现任市长选下台,真正体会到什么叫“各政党轮流执政。”小说只是用文学语言把这些经历感想传达给读者。所以我认为并不多余。

但是我诚心地感谢你的点评。这使我明白今后该注意的方面。有月饼,发糕,饺子,包子等尽量拍。多多宜善。 Wink

下面接着连载。

_________________
阅览成员资料     他乡客北美枫文集
他乡客 ?2007-09-29 17:07:23?? 引用并回复


“那怎么会录取你呢?其实我最适合你的这份工作。”娜塔丽毫不谦虚地自我介绍起来:“我本人是卡尔加理大学
(University of Calgary)的本科毕业, 渥太华大学(University of Ottawa)的管理学硕士,一年半前毕业。毕业时我就考完了CFA 三级。申请这个职位时我也考下了CGA的执照。笔试、面试我相信我几乎能得满分。面试后他们竟然没要我。我别扭得肠子都青了。”
华生看着她那美丽又略带天真的面容,不禁觉得好笑,就逗她:“那面试时候你是怎么回答的?”
娜塔丽神采飞扬起来,好像华生是面试官一样:“我告诉他们我的性格就象水一样,即可以有液体状态的流畅灵活,又有固体状态的坚强刚毅似冰刀,还能象气体状态一样无限发挥,充填满每一个角落。”
华生心里对这诗一般的回答打了个“F”——不及格,太华而不实了。
“他们听着我的演讲都不住地点头称赞” 娜塔丽兴致勃勃地补充道。

“那你每天的工作都干些什么?” 娜塔丽继续缠着问,看来她对在总部工作很感兴趣。
“怎么说呢,有许多具体的事是高级秘密,我不能说。主要是与数字打交道和对金融政策评估。”华生坦诚地说着。
娜塔丽不满地打断了华生的话头:“我们都是同一公司的雇员,有什么秘密不能告诉。哦,我知道了,人家说总部的人把信息的获取和传递看成权力的象征(Information is power!)所以就把什么都说成是秘密。如果当初雇用了我,而不是你,我就会开诚布公地告诉你一切。” 说着说着,娜塔丽又重提录取之事,“我一直认为比我条件好的人,那是天高任鸟飞,跑哪都是个主,我输了也心服口服。 但如果条件不如我的,我承认拿到好工作的有,但是这个机率极小极小……”
华生越听越有气,就故意气她:“是啊,就是这种几乎不可能发生的小概率事件让我赶上了。你说我的运气是不是出奇的好?”
一句话把娜塔丽噎的眼睛发直。

华生理解娜塔丽的好奇心理,但是对她那种目中无人的态度颇为反感。这使华生想起了灰姑娘两个姐姐的台词:“我们比你好一千倍,怎么会轮到你?”华生懂得对这种人是难以使其高兴的。因为在她们心中已经把人分为三六九等,然后按等级来分配名誉地位和相应的尊敬。她这种人一点都不懂得运气、努力、超常发挥。更不会相信“大贤虎变愚不测,当年颇似寻常人”的道理。不过看着娜塔丽失望疑惑的样子,华生又有些后悔和内疚。这姑娘远道而来,自然是客人。无论怎么不对,也该热情些才是。记得某文人说过:“人生的痛苦有时并不一定是自己的失败无获,而是他人的成功。”华生就设法逗美人开心,试图安慰她:
“其实我们老板后来对我说,他雇我不是因为我是学经济专业出身,”
“那是为什么呢?”
“他说他看上我干计算机编程的背景。”华生诚恳地告知。
“你是学计算机专业的?可是你刚刚告诉我你只有文科硕士学位。” 娜塔丽似乎又不满起来。
“我只是学过两天计算机编程罢了。”
“只是两天吗?”
“呵呵,两天还是多说了。”
美女越听越糊涂,不禁又生气了:
“你是专拿穷人开心。没有一句真话,不理你了。”
华生心想:“我比窦娥还冤哪。我要是有半句瞎话,让我也变成黄头发。”
似乎越描越黑,妒忌充满了姑娘的心。怎么解释也无助于事。华生放弃了修好的努力,听其自然吧。华生只是静静地品尝着烧烤,不再主动找话题了。娜塔丽看出两人有点话不投机半句多的意思,就借口再去取甜食离开了华生。看着娜塔丽的背影,华生知道无意中得罪了一位陌生的同事。看来挽回似乎不容易了。华生不禁陷入沉思。一年前那一幕幕求职的经历似过电影一样在脑海里放映着。

_________________
阅览成员资料     他乡客北美枫文集
1[2][3][4][5][6][7][8]  前页
现代诗歌
古韵新音
西方文学 Western Literature
加拿大〈游子吟〉网络格律诗歌赛 Classic Poetry Competition in Canada
宾至如归
移民心语
散文游记