北美枫文集

博弈

???SFO

?????1034?

?????2006-12-21

?????发送私人留言

?????发送电子邮件

?????https://www.facebook.com/mark.hwang.583

?????博弈's blog

查找博弈发表的所有帖子

???(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)

sfiawong2009-05-14 18:58:12

你好!

看你的網名,以為你的網內有棋玩.此博不同彼駁呀.

山城子2009-01-24 01:22:31

山城子给先生拜年——祝你春节愉快安康幸福吉祥!
同享一首七绝:
牛来鼠去岁将除,年味浓浓瑞雪铺。
做客故乡竟半年,亲情蜜意可成书。
2009-1-24晚上于故乡辽西

钓月2008-04-25 16:34:30

问好!

悠子2008-01-14 04:45:44

谢谢。 还没来得及问个好~

hepingdao2007-03-17 16:52:18

来问个好
cup of wine nihao

现代诗歌
落尘诗社
西方文学 Western Literature
发表新帖   回复帖子
項鍊

項鍊

"哲學是場對智慧魔咒的戰爭,以語言的方式。"--維根斯坦


遛著柏拉圖
柏拉圖是我的米格魯
平常養在後院裡

鄰居是複數的
沿途有海棠花
紫藤下誰的扶桑
牽牛花領著小巷子
轉彎
五色梅不遜色牆後薇薇的浪
柏拉圖,頭抬得高高的
隨著它,我的視線編織
幽靈花圈[1]

逗留的時候有問號
遊移的時候如鷹是風中之鯊
在社區邊緣的狗尾草浪裏狩獵

它不斷地拉著我
在這路徑
日子一天串著一天
我的脖子
漸漸鬆散下來




參讀
[1]
What Then?
by William Butler Yeats

His chosen comrades thought at school
He must grow a famous man;
He thought the same and lived by rule,
All his twenties crammed with toil;
'What then?' sang Plato's ghost. 'What then?'

Everything he wrote was read,
After certain years he won
Sufficient money for his need,
Friends that have been friends indeed;
'What then?' sang Plato's ghost. ' What then?'

All his happier dreams came true -
A small old house, wife, daughter, son,
Grounds where plum and cabbage grew,
poets and Wits about him drew;
'What then.?' sang Plato's ghost. 'What then?'

The work is done,' grown old he thought,
'According to my boyish plan;
Let the fools rage, I swerved in naught,
Something to perfection brought';
But louder sang that ghost, 'What then?'

2011-04-17 09:28:55
引用并回复
Lake ?2011-04-20 05:48:26?? 引用并回复


遛狗过程中印证柏拉圖?

昨天读了这么一段文字:

Stanley Fish developed an influential and controversial theory about how readers interpret literature. He said that works of literature have no meaning on their own; they only become meaningful when a reader brings his or her unique cultural perspective to the story. Many leading critics vehemently disagree with Fish. Britain's best-known literary critic, Terry Eagleton, has called Fish's ideas "sinister."

_________________
阅览成员资料     Lake北美枫文集
博弈 ?2011-04-20 09:09:58?? 引用并回复


Lake 写到:
遛狗过程中印证柏拉圖?
...


on the surface, there is always some kind of meaning,
deep down there is no central meaning or ultimate meaning,
many philosophers/critics have said the same thing.

since structuralism and ongoing deconstructionism,
literature has embarked on this train of doubts.

when we repeat something such as walking a dog,
over and over again and day after day, we become
a target to be walked, i.e., 我們被遛, 被狗遛, 被路遛,
被日子遛, 被哲學如花遛, 把沿路看到的, 頂多編織成花圈,
或者脖子上的贅肉一圈一圈, 把自己套住取不下來.

要減肥, 還得遛, 陷入paradox. Laughing

_________________
阅览成员资料     博弈北美枫文集
评论鉴赏 Reviews
名家综述 Expert Review
Chinese Poetry
网友论坛
古韵新音
散文诗 Poetry in Prose
散文游记
影视频道
宾至如归
美哉贴图
小说故事
Reviews, Critics and Criticism
English Poetry
海外新闻 Oversea News
博弈
洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column
开心一笑