北美枫文集

博弈

???SFO

?????1034?

?????2006-12-21

?????发送私人留言

?????发送电子邮件

?????https://www.facebook.com/mark.hwang.583

?????博弈's blog

查找博弈发表的所有帖子

???(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)

sfiawong2009-05-14 18:58:12

你好!

看你的網名,以為你的網內有棋玩.此博不同彼駁呀.

山城子2009-01-24 01:22:31

山城子给先生拜年——祝你春节愉快安康幸福吉祥!
同享一首七绝:
牛来鼠去岁将除,年味浓浓瑞雪铺。
做客故乡竟半年,亲情蜜意可成书。
2009-1-24晚上于故乡辽西

钓月2008-04-25 16:34:30

问好!

悠子2008-01-14 04:45:44

谢谢。 还没来得及问个好~

hepingdao2007-03-17 16:52:18

来问个好
cup of wine nihao

现代诗歌
落尘诗社
西方文学 Western Literature
发表新帖   回复帖子
冷愛情

冷愛情


煙顫
 膚起鈴語
  誰在空中放射小箭
 濾過性的
觸傷

Smoke's shaking
Who & what
That was there

2010-06-06 14:37:02
引用并回复
Lake ?2010-06-08 13:31:04?? 引用并回复


Very good. Smile The Chinese version has an edge over the English version, though both are good.

_________________
阅览成员资料     Lake北美枫文集
博弈 ?2010-06-13 22:52:48?? 引用并回复


一位朋友的讀感.

引用:
博弈大哥 好:
倒覺得這首若放在圖象詩也很好 Smile
煙顫/觸傷,相互爭論。膚起鈴語/起自語為愛情的言語。
對於"冷愛情"一詞,該如何定義?
然而,堅定卻不激情的愛,是一顆永貞的心,
與一般速食愛情不同,裡頭提及:

"  誰在空中放射小箭
 濾過性的
觸傷"

濾過性是何物? 可以說接受到的外來的情感,
後面三句英文,有著誰在燈火闌珊處,等待。
想起有首老歌: The Platter - "Smoking gets in ur eyes"

"They asked me how I knew my true love was true
I of course replied
"something here inside cannot be denied
They said
"someday you'll find all who love are blind"
When ur heart's on fire,
You must realize smoke gets in ur eyes "

譯成:
曾有人問我:我怎知真愛是真的
我當然回答:
內心的感受是無法否認的
他們說:
總有一天,你會發現戀愛中的人都是盲目的
當你的心著火了
你必須了解,煙霧會迷濛了你雙眼"

或許冷的愛情想表達的並非是真的冷感性的愛情,
而是一種堅貞,不移,無可替代的。

"when a lovely flame dies,
Smoke gets in ur eyes"

末句的歌詞更能代表: 當愛火熄滅,眼睛經會被煙霧所迷矇。


問好 博弈大哥,文安


我覺得只要能讀出我沒想到的, 都行!
這首詩應情況, 可以有不同的讀法, 我想.

_________________
阅览成员资料     博弈北美枫文集
评论鉴赏 Reviews
名家综述 Expert Review
Chinese Poetry
网友论坛
古韵新音
散文诗 Poetry in Prose
散文游记
影视频道
宾至如归
美哉贴图
小说故事
Reviews, Critics and Criticism
English Poetry
海外新闻 Oversea News
博弈
洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column
开心一笑