北美枫文集

丘河

???科尔沁vs庄周故里

?????57?

?????2008-04-08

?????发送私人留言

?????发送电子邮件

?????http://blog.sina.com.cn/qiuhehe>

查找丘河发表的所有帖子

???陪情感在哲理中流淌——

现代诗歌
发表新帖   回复帖子
 《命运纺车〉

   命运纺车

           1
我知道,你不愿意我在虚浮的理想乐园中把命运寄托
然而,我只想做上一些简简单单的梦,在我醒来的时刻
           2
自从你不经意地打翻那杯温热的咖啡,香香的、甜甜的已不在
那杯底残留的,是涩涩的、苦苦的我的心
           3
孤注一掷的我,你一定不会淡忘,那个可怜幼稚的笑话
说我是一个温情的赌徒,你没有懂,《圣经》上还留有我的手印
           4
垫付一个单纯的灵魂,在晚秋的树梢,一阵春风吹过
那枝头,留下的只有阿波罗七弦琴悠悠的诉说
           5
夜深了,菩提树下西克斯的曲子被暮色吞噬着,渐渐地隐去
阿尔沙奥妮睡熟了,在南国某一棵橡树的枝头[1]
           6
沿着赫拉克勒斯的坎途,他追寻着自然与机遇的化合
而你,只“握了握他的手,迅速地转过身来,走了”[2]
           7
他不得不乞求势利的睡眠神,把自己醉倒在狄奥尼索斯的酒窖里
他厌倦了西绪福斯式的劳作[3],看一眼墨杜萨的头颅[4],他没有机会,只有睡去
          8
命运的纺车吱吱地转动着,它在纺一种什么样的丝线呢
我梦见,一幅图锦,上面依稀地布满尘世的轮廓
           9
纺车上,我用最朴素的文字作下标记,可他们并不能懂
那不过是用一个孩子的眼光瞅了两眼,怪不得,原来你早已长大
           10
你难道真的没有听到么,你原是完全可以的
如果你还愿意,可纺车的旋律正在你的耳畔消逝

注:[1]相传西克斯和阿尔沙奥妮是一对爱情鸟;菩提树和橡树为夫妻树。
[2]《复活》中玛丝洛娃和聂赫留朵夫分别时的场景。
[3]希腊神话中宙斯对西绪福斯的惩罚,每日推石上山,长年如此,劳而无功。
[4]希腊神话中的女魔头,人看到她就会化作石头。






           



2008-06-09 01:53:28
引用并回复
司马策风 ?2008-06-09 13:32:48?? 引用并回复


语言优美流畅.

用典故稍多是遗憾.如果不用典,或者少用,或者变化得更容易明白,回更好些.

_________________
阅览成员资料     司马策风北美枫文集
丘河 ?2008-06-10 04:09:05?? 《命运纺车》 引用并回复


谢谢评点,写完后自己也觉得这是那首诗的不足之处,感情所至,也就没顾虑那么多,也就成了如今的样子……学习了——

_________________
阅览成员资料     丘河北美枫文集
古韵新音
评论鉴赏 Reviews
小说故事