北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
大喘气(NOBODY) 後頁  [1]2
jemmy
秀才


註册時間: 2007-06-06
帖子: 414
來自: china
jemmy北美楓文集
帖子發錶於: 2007-08-25 22:03:48    發錶主題: 引用並回復

我想半溪明月想搬进去,我把你的英文诗放进我的圈子里
_________________
http://blog.sina.com.cn/sowhy
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
nobody
进士出身


註册時間: 2006-12-31
帖子: 2651
來自: Madtown
nobody北美楓文集
帖子發錶於: 2007-08-25 22:18:05    發錶主題: 引用並回復

jemmy 寫到:
我想半溪明月想搬进去,我把你的英文诗放进我的圈子里


谢谢。
大家都搬进来吧,哈哈。盛的下。只要把自己变得不占地方。
_________________
I'm nobody! Who are you?
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
jemmy
秀才


註册時間: 2007-06-06
帖子: 414
來自: china
jemmy北美楓文集
帖子發錶於: 2007-08-25 22:22:26    發錶主題: 引用並回復

你的博客还需要特权才能进,何况家
_________________
http://blog.sina.com.cn/sowhy
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
nobody
进士出身


註册時間: 2006-12-31
帖子: 2651
來自: Madtown
nobody北美楓文集
帖子發錶於: 2007-08-25 22:26:53    發錶主題: 引用並回復

jemmy 寫到:
你的博客还需要特权才能进,何况家


不会吧?从来没有呀?我去查查看看。没有秘密的。 Very Happy
_________________
I'm nobody! Who are you?
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
nobody
进士出身


註册時間: 2006-12-31
帖子: 2651
來自: Madtown
nobody北美楓文集
帖子發錶於: 2007-08-25 22:29:30    發錶主題: 引用並回復

jemmy 寫到:
你的博客还需要特权才能进,何况家


哈,知道了。你刚才是进白水的博客,不是我的。主题帖是白水发的,哈哈。
_________________
I'm nobody! Who are you?
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
新华
秀才


註册時間: 2007-07-29
帖子: 225

新华北美楓文集
帖子發錶於: 2007-08-25 22:36:48    發錶主題: 引用並回復

有意思,写的空灵 Embarassed
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
jemmy
秀才


註册時間: 2007-06-06
帖子: 414
來自: china
jemmy北美楓文集
帖子發錶於: 2007-08-25 23:36:43    發錶主題: 引用並回復

网页不能显示
_________________
http://blog.sina.com.cn/sowhy
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
nobody
进士出身


註册時間: 2006-12-31
帖子: 2651
來自: Madtown
nobody北美楓文集
帖子發錶於: 2007-08-26 00:12:37    發錶主題: 引用並回復

jemmy 寫到:
网页不能显示


不会吧,地址对吗? Very Happy

http://oson.ca/weblog.php?w=13
_________________
I'm nobody! Who are you?
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
jemmy
秀才


註册時間: 2007-06-06
帖子: 414
來自: china
jemmy北美楓文集
帖子發錶於: 2007-08-26 01:34:22    發錶主題: 引用並回復

nobody:我觉得"I live nowhere"不如译作"我无所居所",
_________________
http://blog.sina.com.cn/sowhy
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
nobody
进士出身


註册時間: 2006-12-31
帖子: 2651
來自: Madtown
nobody北美楓文集
帖子發錶於: 2007-08-26 02:09:47    發錶主題: 引用並回復

jemmy 寫到:
nobody:我觉得"I live nowhere"不如译作"我无所居所",


对,谢谢。我的是想跟上面对起来。另外,取双关,好像有个地方叫“nowhere”,可供nobody住,哈哈。多谢。
_________________
I'm nobody! Who are you?
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
韩少君
进士出身


註册時間: 2007-04-06
帖子: 2558
來自: 吉林四平
韩少君北美楓文集
帖子發錶於: 2007-08-26 06:05:58    發錶主題: 引用並回復

看热闹----------
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2007-08-26 19:19:24    發錶主題: 引用並回復

WOW, 这么热闹. LAKE 和NOBODY的英文诗真有趣, 刚看了看, 要译成中文还真没那空灵味儿了. Very Happy
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
後頁  [1]22頁/共2頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。