jemmy 秀才
zhùcèshíjiān: 2007-06-06 tièzǐ: 414 láizì: china jemmyběiměifēngwénjí |
|
fǎnyèshǒu |
|
|
|
|
nobody 进士出身
zhùcèshíjiān: 2006-12-31 tièzǐ: 2651 láizì: Madtown nobodyběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-08-25 22:18:05 fābiǎozhùtí: |
|
|
jemmy xièdào: |
我想半溪明月想搬进去,我把你的英文诗放进我的圈子里 |
谢谢。
大家都搬进来吧,哈哈。盛的下。只要把自己变得不占地方。 _________________ I'm nobody! Who are you? |
|
fǎnyèshǒu |
|
|
|
|
jemmy 秀才
zhùcèshíjiān: 2007-06-06 tièzǐ: 414 láizì: china jemmyběiměifēngwénjí |
|
fǎnyèshǒu |
|
|
|
|
nobody 进士出身
zhùcèshíjiān: 2006-12-31 tièzǐ: 2651 láizì: Madtown nobodyběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-08-25 22:26:53 fābiǎozhùtí: |
|
|
jemmy xièdào: |
你的博客还需要特权才能进,何况家 |
不会吧?从来没有呀?我去查查看看。没有秘密的。 _________________ I'm nobody! Who are you? |
|
fǎnyèshǒu |
|
|
|
|
nobody 进士出身
zhùcèshíjiān: 2006-12-31 tièzǐ: 2651 láizì: Madtown nobodyběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-08-25 22:29:30 fābiǎozhùtí: |
|
|
jemmy xièdào: |
你的博客还需要特权才能进,何况家 |
哈,知道了。你刚才是进白水的博客,不是我的。主题帖是白水发的,哈哈。 _________________ I'm nobody! Who are you? |
|
fǎnyèshǒu |
|
|
|
|
新华 秀才
zhùcèshíjiān: 2007-07-29 tièzǐ: 225
新华běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-08-25 22:36:48 fābiǎozhùtí: |
|
|
有意思,写的空灵 |
|
fǎnyèshǒu |
|
|
|
|
jemmy 秀才
zhùcèshíjiān: 2007-06-06 tièzǐ: 414 láizì: china jemmyběiměifēngwénjí |
|
fǎnyèshǒu |
|
|
|
|
nobody 进士出身
zhùcèshíjiān: 2006-12-31 tièzǐ: 2651 láizì: Madtown nobodyběiměifēngwénjí |
|
fǎnyèshǒu |
|
|
|
|
jemmy 秀才
zhùcèshíjiān: 2007-06-06 tièzǐ: 414 láizì: china jemmyběiměifēngwénjí |
|
fǎnyèshǒu |
|
|
|
|
nobody 进士出身
zhùcèshíjiān: 2006-12-31 tièzǐ: 2651 láizì: Madtown nobodyběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-08-26 02:09:47 fābiǎozhùtí: |
|
|
jemmy xièdào: |
nobody:我觉得"I live nowhere"不如译作"我无所居所", |
对,谢谢。我的是想跟上面对起来。另外,取双关,好像有个地方叫“nowhere”,可供nobody住,哈哈。多谢。 _________________ I'm nobody! Who are you? |
|
fǎnyèshǒu |
|
|
|
|
韩少君 进士出身
zhùcèshíjiān: 2007-04-06 tièzǐ: 2558 láizì: 吉林四平 韩少君běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-08-26 06:05:58 fābiǎozhùtí: |
|
|
看热闹---------- _________________ 靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345 |
|
fǎnyèshǒu |
|
|
|
|
白水 大学士
zhùcèshíjiān: 2006-10-02 tièzǐ: 14102 láizì: TORONTO 白水běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-08-26 19:19:24 fābiǎozhùtí: |
|
|
WOW, 这么热闹. LAKE 和NOBODY的英文诗真有趣, 刚看了看, 要译成中文还真没那空灵味儿了. |
|
fǎnyèshǒu |
|
|
|
|
|