北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
也是金字塔 後頁  [1]2
燕庄生铁
秀才


註册時間: 2007-05-06
帖子: 116

燕庄生铁北美楓文集
帖子發錶於: 2007-06-17 20:37:09    發錶主題: 引用並回復

苏格兰的风笛此刻空悬着
没有人给我讲诉那遥远的故事
夜, 静悄悄的
这是灵魂与灵魂的对话
所有的语言
都在对视中化为泪水
月光柔柔的洒下来
吻着你
无法抹去的伤痕

喜欢这样的行文。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2007-06-18 20:11:24    發錶主題: 引用並回復

博弈 寫到:
题外话,中国人创造这个‘金‘字,仿佛先探了金字塔的结构象形。


博士, 被你的问题问住了. 却一直没顾上去查. 我一直以为"金字塔"是翻译时用了一下象形呢 Embarassed 看来解铃还需系铃人, 你能抽空给解解吗?
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2007-06-18 20:14:14    發錶主題: 引用並回復

黑雨滴,燕庄生铁, 问好
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
博弈
榜眼


註册時間: 2006-12-21
帖子: 4381
來自: SFO
博弈北美楓文集
帖子發錶於: 2007-06-18 21:37:40    發錶主題: 引用並回復

白水 Moonlight 寫到:
博弈 寫到:
题外话,中国人创造这个‘金‘字,仿佛先探了金字塔的结构象形。


博士, 被你的问题问住了. 却一直没顾上去查. 我一直以为"金字塔"是翻译时用了一下象形呢 Embarassed 看来解铃还需系铃人, 你能抽空给解解吗?


待会儿就要去接机,胡(胡夫金字塔)扯一下

说文解字有

五色金也。黃爲之長。久薶不生衣,百鍊不輕,从革不違。西方之行。生於土,从土;左右注,象金在土中形;今聲。凡金之屬皆从金。

o

看,像不像金字。 金字塔可是早于中国的金字的。甲骨文没有“金字。这是汉译中的一个特殊例子。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2007-06-19 04:00:09    發錶主題: 引用並回復

博弈 寫到:
白水 Moonlight 寫到:
博弈 寫到:
题外话,中国人创造这个‘金‘字,仿佛先探了金字塔的结构象形。


博士, 被你的问题问住了. 却一直没顾上去查. 我一直以为"金字塔"是翻译时用了一下象形呢 Embarassed 看来解铃还需系铃人, 你能抽空给解解吗?


待会儿就要去接机,胡(胡夫金字塔)扯一下

说文解字有

五色金也。黃爲之長。久薶不生衣,百鍊不輕,从革不違。西方之行。生於土,从土;左右注,象金在土中形;今聲。凡金之屬皆从金。

o

看,像不像金字。 金字塔可是早于中国的金字的。甲骨文没有“金字。这是汉译中的一个特殊例子。

真是很有趣的现象? 我突然闪过一个念头. 常言说:"人为财死" 这"金" 注定了为人墓 Question Cool Rolling Eyes Wink
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
野航
秀才


註册時間: 2007-03-23
帖子: 547
來自: toronto
野航北美楓文集
帖子發錶於: 2007-06-19 16:14:19    發錶主題: 引用並回復

祝白水端阳节快乐!
打你几次电话,没人接听,有空再打。
_________________
回归自然 回归心灵 回归传统
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 瀏覽發錶者的主頁
远方有佳人
秀才


註册時間: 2007-03-16
帖子: 102

远方有佳人北美楓文集
帖子發錶於: 2007-06-20 02:53:36    發錶主題: 引用並回復

不错,问好
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2007-06-20 04:42:06    發錶主題: 引用並回復

问好朋友们 Very Happy
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
William Zhou周道模
探花


註册時間: 2007-06-10
帖子: 3950
來自: 中国四川广汉
William Zhou周道模北美楓文集
帖子發錶於: 2007-06-20 16:21:48    發錶主題: 引用並回復

白水月光你好!我是新来者,先学习,后交流。不过我觉得诗友之间应真话直说才有价值,才能共同进步。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客 瀏覽發錶者的主頁
花紫丹
童生


註册時間: 2007-06-20
帖子: 5

花紫丹北美楓文集
帖子發錶於: 2007-06-20 17:30:55    發錶主題: 引用並回復

我看见我的灵魂倒伏
在你的脚下, 这
是怎样一种情愫
把你和我
一同揉进了冰冷的石头

喜欢这样哲思和比喻.....
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
花紫丹
童生


註册時間: 2007-06-20
帖子: 5

花紫丹北美楓文集
帖子發錶於: 2007-06-20 17:33:38    發錶主題: 引用並回復

我看见我的灵魂倒伏
在你的脚下, 这
是怎样一种情愫
把你和我
一同揉进了冰冷的石头

喜欢这样哲思和比喻.....
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2007-06-20 21:18:32    發錶主題: 引用並回復

William Zhou周道模 寫到:
白水月光你好!我是新来者,先学习,后交流。不过我觉得诗友之间应真话直说才有价值,才能共同进步。

同感. 问好朋友, 盼直言.远握.
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2007-06-20 21:24:30    發錶主題: 引用並回復

花紫丹 寫到:
我看见我的灵魂倒伏
在你的脚下, 这
是怎样一种情愫
把你和我
一同揉进了冰冷的石头

喜欢这样哲思和比喻.....


谢谢你喜欢. 问好朋友.
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
木易沉香
秀才


註册時間: 2007-06-17
帖子: 122
來自: 中国河南
木易沉香北美楓文集
帖子發錶於: 2007-06-22 17:31:57    發錶主題: 引用並回復

宽阔!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件
金金
进士出身


註册時間: 2007-02-08
帖子: 2035
來自: 山东济宁
金金北美楓文集
帖子發錶於: 2007-06-22 19:04:17    發錶主題: 引用並回復

叙述尚可,注释很棒
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2007-06-23 06:31:30    發錶主題: 引用並回復

问好朋友 Wink
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
杯中冲浪
进士出身


註册時間: 2006-09-29
帖子: 2891
來自: 中国
杯中冲浪北美楓文集
帖子發錶於: 2007-06-29 02:49:35    發錶主題: 引用並回復

这面墙很有创意,并且意义非凡,纪念战争正是避免战争,好像某些东方国家不明白这个道理,因为他们拼命的遮掩最恶。
白水的诗很好,但我感觉太抽象,如果不注解,让人很难一下子想到。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2007-07-01 04:09:14    發錶主題: 引用並回復

谢谢冲浪. 现在忙完了吗? 该写诗歌了吧 Very Happy
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
後頁  [1]22頁/共2頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。