北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
布琼尼游骑兵的诗 <<这些树,冬天的树>>
韩少君
进士出身


註册時間: 2007-04-06
帖子: 2558
來自: 吉林四平
韩少君北美楓文集
帖子發錶於: 2007-05-16 01:39:03    發錶主題: 布琼尼游骑兵的诗 <<这些树,冬天的树>> 引用並回復

这些树,冬天的树


美丽柳芭
我只和你在树林拥抱

这些树,这些冬天的树
这些十字架冬天里的姐妹
每一棵都丧失了体温
尖利呼啸的风雪
树身上挂满了锋利的刀子

我拴上马,大雪就停了
北风就停了
树的身体火烧火燎地痛

树啊,站在白色页岩的雪中
怀念盛夏的美梦突如其来
风起云涌

这些树啊
炉膛在等着你
船桨在等着你
十字架也在等着你

我又来拴马,柳芭
在你的被茫茫风雪覆盖的坟前
在这十字架姐妹的树林前
这些树木深深的脚下
母鼠们正热闹地生儿育女

美丽柳芭
我只在树林里和你拥抱
直到这冬天的树长出叶子
流尽北风的眼泪
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
半溪明月
榜眼


註册時間: 2006-09-30
帖子: 4760

半溪明月北美楓文集
帖子發錶於: 2007-05-16 03:38:38    發錶主題: 引用並回復

这不是你的诗吗?搞不懂了! Very Happy
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
鲁齐
秀才


註册時間: 2007-05-15
帖子: 101
來自: 中国山东
鲁齐北美楓文集
帖子發錶於: 2007-05-16 05:09:54    發錶主題: 引用並回復

不错的一首.
非常耐读.欣赏!
_________________
诗歌是一面旗帜!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
杨海军
进士出身


註册時間: 2007-03-01
帖子: 2205
來自: 吉林
杨海军北美楓文集
帖子發錶於: 2007-05-16 06:02:51    發錶主題: 引用並回復

语言张力不够,没有力量!!这些树到底能说明了什么?呵呵,问好诗人
_________________
走了很久了。还清晰地望见/身后那盏明灭的灯火/好像我们走的越久越远/故乡的那盏灯就越亮
——拙作《离开村庄》
http://blog.sina.com.cn/u/1269376751
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
韩少君
进士出身


註册時間: 2007-04-06
帖子: 2558
來自: 吉林四平
韩少君北美楓文集
帖子發錶於: 2007-05-16 15:48:29    發錶主題: 引用並回復

海军呀,你是只见树木,不见森林。这哪里是树,分明是成群的十字架。是英雄在哭牺牲的姐妹——我们的爱人——
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
冷水
童生


註册時間: 2007-04-09
帖子: 53

冷水北美楓文集
帖子發錶於: 2007-05-17 06:22:08    發錶主題: 引用並回復

我拴上马,大雪就停了
北风就停了
树的身体火烧火燎地痛

象征是种逃避,更愿意一起自省
_________________
越来越蠢
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
韩少君
进士出身


註册時間: 2007-04-06
帖子: 2558
來自: 吉林四平
韩少君北美楓文集
帖子發錶於: 2007-05-19 13:30:42    發錶主題: 引用並回復

问候冷水。关于象征,我读过象征派诗歌。是不是波德莱尔记不清了。但我不会运用象征手法。我多为传统的比兴。比喻、夸张、拟人等。需要更新手法。拓宽视野。 谢谢!
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
鲁齐
秀才


註册時間: 2007-05-15
帖子: 101
來自: 中国山东
鲁齐北美楓文集
帖子發錶於: 2007-05-23 15:54:04    發錶主題: 引用並回復

再提!
_________________
诗歌是一面旗帜!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
刘雨萍
秀才


註册時間: 2007-01-25
帖子: 226
來自: Houston, TX. U.S.A
刘雨萍北美楓文集
帖子發錶於: 2007-05-24 07:18:51    發錶主題: 引用並回復

我又来拴马,柳芭
在你的被茫茫风雪覆盖的坟前
在这十字架姐妹的树林前
这些树木深深的脚下
母鼠们正热闹地生儿育女

那些从诗人自己深处的呼出, 在空中形成的水气, 多半还是润湿自己. 所以诗人不用解释自己的诗. 读诗的人依自己对生活的体验而读. 问好少君.
_________________
隔海抒情
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 瀏覽發錶者的主頁
野航
秀才


註册時間: 2007-03-23
帖子: 547
來自: toronto
野航北美楓文集
帖子發錶於: 2007-05-25 20:21:52    發錶主題: 引用並回復

多好的诗!谢谢你转贴,好久没有读到这种味道的诗歌了,如醇酒,如甘露。
_________________
回归自然 回归心灵 回归传统
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 瀏覽發錶者的主頁
hepingdao
Site Admin


註册時間: 2006-05-25
帖子: 8106

hepingdao北美楓文集
帖子發錶於: 2007-05-25 20:36:22    發錶主題: 引用並回復

感人
加精吧
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
金金
进士出身


註册時間: 2007-02-08
帖子: 2035
來自: 山东济宁
金金北美楓文集
帖子發錶於: 2007-05-26 00:06:08    發錶主題: 引用並回復

不提怎可:)
呵呵



_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
博弈
榜眼


註册時間: 2006-12-21
帖子: 4381
來自: SFO
博弈北美楓文集
帖子發錶於: 2007-05-26 20:45:03    發錶主題: 引用並回復

这首诗的音韵藉字词的重复达成一个很不错的效果,适合朗诵,但觉得有点‘甜’。试去掉点甜味,看看什么效果?

美丽柳芭
我只和你在林里拥抱

十字架冬天里的姐妹
一一都失了体温
风雪呼啸
树身上挂满刀子

我拴上马,大雪就停了
北风就停了
树的痛 火烧火燎
不停


树啊,站在白色页岩中
怀念盛夏的美梦
突如其来 风起云涌

树啊
炉膛等着你
船桨在等着你
十字架也在等着你

我来拴马,柳芭
在风雪坟盖你之前
在这十字架姐妹之前
树木脚下 深深的
鼠们正热闹地生儿育女

美丽柳芭
我只在树林里和你拥抱
直到冬天长出叶子

直到冬天长出叶子
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2007-05-27 06:35:31    發錶主題: 引用並回復

感人的诗歌.
只是我被大家的回帖搞晕了, 此诗是ZT还是...... Confused
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
韩少君
进士出身


註册時間: 2007-04-06
帖子: 2558
來自: 吉林四平
韩少君北美楓文集
帖子發錶於: 2007-05-27 13:45:25    發錶主題: 引用並回復

谢楼上各主。此诗为原创,因为载体是俄罗斯,所以,以布琼尼游骑兵网名发表。现已写10余首,准备继续写下去,成集后欲请汪剑钊教授(愿者皆可)译成俄文。尝试性的。前途未卜。
博奕兄改得更好,我将考虑采纳一部分。谢谢!
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
品玉
秀才


註册時間: 2007-04-18
帖子: 156
來自: 吉林
品玉北美楓文集
帖子發錶於: 2007-05-27 20:05:24    發錶主題: 引用並回復

很深邃的情感,欣赏!!!!!!
_________________
孤独的执烛者,在黑暗的水面上留下火苗的伤口~~~~~
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
野航
秀才


註册時間: 2007-03-23
帖子: 547
來自: toronto
野航北美楓文集
帖子發錶於: 2007-05-28 15:59:38    發錶主題: 引用並回復

韩少君 寫到:
谢楼上各主。此诗为原创,因为载体是俄罗斯,所以,以布琼尼游骑兵网名发表。现已写10余首,准备继续写下去,成集后欲请汪剑钊教授(愿者皆可)译成俄文。尝试性的。前途未卜。
博奕兄改得更好,我将考虑采纳一部分。谢谢!


没想到是原创,真的没想到。
_________________
回归自然 回归心灵 回归传统
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 瀏覽發錶者的主頁
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。