北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 西方文学 Western Literature 發錶新帖   回復帖子
The poem for you
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2011-01-02 15:55:37    發錶主題: The poem for you 引用並回復

The poem for you

(1)
Do you really want to know the truth ?
yes, I was crying, after I read your message

the new year just came, why are you so upset?
please look
look at me, look deep into the brown eyes
under the cover
to find a fountain
it will clean your distress

(2)
I'd like to say
my favourite flower is a snowflake
look, look at her
in the chilly winter
she buries the death of late autumn
by using her white soul

when birds awaken the spring flowers
she drifts away with a sweet smile

(3)
You never mind two-penny compliment
no matter you have gotten it or not
everyday, your sweat waters an apple tree
just wait
wait for the apples falling down into children's hands
how wonderful a dream
you hide in the heart
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
qinghongh
榜眼


註册時間: 2007-10-14
帖子: 4110

qinghongh北美楓文集
帖子發錶於: 2011-01-02 17:08:04    發錶主題: 引用並回復

(2)
I'd like to say
my favourite flower is a snowflake
look, look at her
in the chilly winter
she buries the death of late autumn
by using her white soul

when birds awaken the spring flowers
she drifts away with a sweet smile


If it is already the winter,
buries or buried?
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
William Zhou周道模
探花


註册時間: 2007-06-10
帖子: 3950
來自: 中国四川广汉
William Zhou周道模北美楓文集
帖子發錶於: 2011-01-02 17:33:29    發錶主題: 引用並回復

深沉、新颖、过目不忘的诗句:

my favourite flower is a snowflake

she buries the death of late autumn

by using her white soul
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客 瀏覽發錶者的主頁
Lake
举人


註册時間: 2007-01-09
帖子: 1286

Lake北美楓文集
帖子發錶於: 2011-01-02 18:29:10    發錶主題: 引用並回復

"wait the apples falling down in children's hands "

wait for the apples...

"she buries the death of late autumn
by using her white soul "

with her ...
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2011-01-02 21:00:54    發錶主題: 引用並回復

qinghongh 寫到:
(2)
I'd like to say
my favourite flower is a snowflake
look, look at her
in the chilly winter
she buries the death of late autumn
by using her white soul

when birds awaken the spring flowers
she drifts away with a sweet smile


If it is already the winter,
buries or buried?
...


Hi, qinghonh, thank you very much for you read it carefully. I think the snowflake have to bury the death of late autumn again and again. sorry, just joking Wink
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2011-01-02 21:04:12    發錶主題: 引用並回復

William Zhou周道模 寫到:
深沉、新颖、过目不忘的诗句:

my favourite flower is a snowflake

she buries the death of late autumn

by using her white soul

...


Hi, William
Thanks for your encorengment
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2011-01-02 21:10:30    發錶主題: 引用並回復

Lake 寫到:
"wait the apples falling down in children's hands ".

wait for the apples...

"she buries the death of late autumn
by using her white soul "

with her ...
_________________

...


Hi, Lake

Thank you for the suggestion, a poem can use different words to describe, maybe we could keep both.
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
Lake
举人


註册時間: 2007-01-09
帖子: 1286

Lake北美楓文集
帖子發錶於: 2011-01-03 07:06:22    發錶主題: 引用並回復

白水 Moonlight 寫到:

a poem can use different words to describe,


同意。

我的建议只是想弄得更好,如果没有理解错的话。

‘with her white soul' 比 ’by using her white soul' 简洁。 少了一个词,少了两个音节。

通常说 wait for something to happen...
除非这里是其它的意思。
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2011-01-03 16:00:03    發錶主題: 引用並回復

问好Lake,非常感谢你认真的切磋与探讨, 这对提高我们的写作水平很有帮助。同时也非常感谢peace, qinghongh,William,戴玨及其他朋友和老师给与的帮助与鼓励。诗歌于我,只是玩儿,而论坛于我, 是写字板,更是友情的存储箱, 它保存着你们的这些宝贵的建议,探讨与鼓励。今后回首,当是美好的回忆。

新年快乐Very Happy
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
hepingdao
Site Admin


註册時間: 2006-05-25
帖子: 8106

hepingdao北美楓文集
帖子發錶於: 2011-01-03 19:50:07    發錶主題: 引用並回復

happy new year
Very Happy
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2011-01-03 21:01:22    發錶主題: 引用並回復

you too Very Happy
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2011-01-09 08:46:19    發錶主題: teacher's suggestion 引用並回復

The poem for you

(1)
Do you really want to know the truth?
Yes, I was crying, after I read your message
the new year just came, why are you so upset?
please look
look at me, look deep into the brown eyes
under the cover
to find a fountain
It will clean your distress

(2)
I'd like to say
my favourite flower is a snowflake
look, look at her
in the chilly winter
she buries the death of late autumn
by using her white soul

when birds awaken the spring flowers
she drifts away with a sweet smile

(3)
You never mind a two-cent compliment
no matter if you have received it or not
everyday, your sweet waters an apple tree
just wait
wait the apples are falling down into children's hands
What a wonderful dream
you hide in the heart
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
连南河
秀才


註册時間: 2008-08-30
帖子: 342
來自: Toronto
连南河北美楓文集
帖子發錶於: 2011-02-06 06:56:29    發錶主題: 引用並回復

A WONDERFUL DREAM WITH POEM!

HAPPY CHINESE NEW YEAR!
_________________
一路雨丝一路风
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2011-02-09 17:34:20    發錶主題: 引用並回復

连南河 寫到:
A WONDERFUL DREAM WITH POEM!

HAPPY CHINESE NEW YEAR!


Hi, happy new year Very Happy

返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
宁家珍
秀才


註册時間: 2009-05-20
帖子: 470
來自: 中国黄山
宁家珍北美楓文集
帖子發錶於: 2011-02-10 06:21:58    發錶主題: 引用並回復

(2)
I'd like to say
my favourite flower is a snowflake
look, look at her
in the chilly winter
she buries the death of late autumn
by using her white soul

when birds awaken the spring flowers
she drifts away with a sweet smile


How delightful the poem is!
Happy New Year!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2011-02-12 20:46:56    發錶主題: 引用並回復

Thanks, happy new year. Very Happy

返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 西方文学 Western Literature    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。