返回主页
: 诈允(假装允);
: ”许
: 旧时仆役对主人的应声:喳,太后有何吩咐。
: 矩罗居震旦东南大海际雁荡山芙蓉峰龙湫。
: 重(信守诺言);
: 他已在阿尔登陆,并通过口译者的帮助详问了本地人
: 诺复尔尔。
: agree〗∶表示允、同意
: 【背弃】违背和抛弃~言。
: 贝尔奖金得主
: makegood〗∶比喻实现
: 千人之诺,不如一士之谔谔。
: 应声。
: 翻盘(推翻承)
: 奉行
: 扁(作揖时小声致问)
: 美国男子花式滑冰包坦四度封王
: 如:复言(实践言);
: 〖muchsaidbutnothingdone〗比喻空作许,不肯实施,不肯给人以实惠
: 表示应或疑问﹑不满等。
: 据唐·段成式《酉阳杂俎·皋记》载,谓有士人醉卧,见妇人踏歌曰:“舞袖弓腰
: 互相承,为对方提供方便和好处的单位或个人
: 〖fulfilone’spromise〗∶实践
: 方舟中的亚(Noah)放出鸽子,鸽子衔橄榄枝回来,表明洪水已退。
: 一种许的、常常是虚伪的奖赏或报酬,尤指政治上的诱饵
: 一呼百
: 表示承
: 且通过俄亥俄北部、印第安纳和伊利斯的一条线以北地区讲的英语方言
: 布宜斯艾利斯
: 首都波多伏。
: 撤销他早期的承
: 〖acceptinsurance〗通过保险的方式承赔偿另一方的损失