成語: 拼音: zhū yī diǎn tóu
英文: Zhu Yi nod
解釋:
舊稱被考試官看中。
資料來源:
明·陳耀文《天中記》捲三十八引《侯鯖錄》歐陽修知貢舉日,每遇考試卷,坐後常覺一朱衣人時復點頭,然後其文入格。……因語其事於同列,為之三嘆。嘗有句云‘唯願朱衣一點頭。’”
百科: 拼音: zhū yī diǎn tóu
英文: Zhu Yi nod
解釋:
舊稱被考試官看中。
資料來源:
明·陳耀文《天中記》捲三十八引《侯鯖錄》歐陽修知貢舉日,每遇考試卷,坐後常覺一朱衣人時復點頭,然後其文入格。……因語其事於同列,為之三嘆。嘗有句云‘唯願朱衣一點頭。’”
《天中记》卷三八引宋赵令畤《侯鲭录》"欧阳修知贡举日,每遇考试卷,坐后尝觉一朱衣人时复点头,然后其文入格……始疑侍吏,及回顾之,一无所见
漢英: 拼音: zhū yī diǎn tóu
英文: Zhu Yi nod
解釋:
舊稱被考試官看中。
資料來源:
明·陳耀文《天中記》捲三十八引《侯鯖錄》歐陽修知貢舉日,每遇考試卷,坐後常覺一朱衣人時復點頭,然後其文入格。……因語其事於同列,為之三嘆。嘗有句云‘唯願朱衣一點頭。’”
《天中记》卷三八引宋赵令畤《侯鲭录》"欧阳修知贡举日,每遇考试卷,坐后尝觉一朱衣人时复点头,然后其文入格……始疑侍吏,及回顾之,一无所见