Idiom: Pinyin: chèn huǒ dǎ jié
English: Looting
Usage:
偏正式;作谓语;含贬义,同乘人之危
Explanation:
趁:乘机。趁人家失火时去抢劫。比喻乘人之危谋取私利。
Wiki: Pinyin: chèn huǒ dǎ jié
English: Looting
Usage:
偏正式;作谓语;含贬义,同乘人之危
Explanation:
趁:乘机。趁人家失火时去抢劫。比喻乘人之危谋取私利。
趁人家失火时去抢劫,比喻趁别人危急时去侵害别人这班
趁火打劫的家伙终于落入了法网。
Chinese English: Pinyin: chèn huǒ dǎ jié
English: Looting
Usage:
偏正式;作谓语;含贬义,同乘人之危
Explanation:
趁:乘机。趁人家失火时去抢劫。比喻乘人之危谋取私利。
趁人家失火时去抢劫,比喻趁别人危急时去侵害别人这班
趁火打劫的家伙终于落入了法网。
go on [upon] the scamp fish in troubled[muddy] waters try to profit from another's misfortune rob the owner while his house is on fire
Chinese French: Pinyin: chèn huǒ dǎ jié
English: Looting
Usage:
偏正式;作谓语;含贬义,同乘人之危
Explanation:
趁:乘机。趁人家失火时去抢劫。比喻乘人之危谋取私利。
趁人家失火时去抢劫,比喻趁别人危急时去侵害别人这班趁火打劫的家伙终于落入了法网。
go on [upon] the scamp fish in troubled[muddy] waters try to profit from another's misfortune rob the owner while his house is on fire piller une maison en feu, profiter d'un incendie pour piller, tirer profit des malheurs d'autrui, pêcher en eau trouble
Idiom: Pinyin: qiáng dǎo zhòng rén tuī
English: Wall of some harm
Usage:
复句式;作谓语、分句;含贬义
Explanation:
旧时比喻在一个人受挫折的时候,大家乘机打击他。
Wiki: Pinyin: qiáng dǎo zhòng rén tuī
English: Wall of some harm
Usage:
复句式;作谓语、分句;含贬义
Explanation:
旧时比喻在一个人受挫折的时候,大家乘机打击他。
qiáng dǎo zhòng rén tuī比喻人一旦失势或受挫,就会有许多人乘机打击他,使他彻底垮台
Chinese English: Pinyin: qiáng dǎo zhòng rén tuī
English: Wall of some harm
Usage:
复句式;作谓语、分句;含贬义
Explanation:
旧时比喻在一个人受挫折的时候,大家乘机打击他。
qiáng dǎo zhòng rén tuī比喻人一旦失势或受挫,就会有许多人乘机打击他,使他彻底垮台