1524 AD   甲申猴  
<< Previous Year Next Year >>

欧洲:   
英国 United Kingdom   爱尔兰 Ireland   比利时 Belgium   荷兰 Netherlands   法国 France   西班牙 Spain   葡萄牙 Portugal   意大利 Italy   希腊 Greece   奥地利 Austria   匈牙利 Hungary   德国 Germany   瑞士 Switzerland   罗马尼亚 Romania   俄罗斯 Russia   波兰 Poland   克罗地亚 Croatia (Hrvatska)   捷克 Czech   芬兰 Finland   瑞典 Sweden   挪威 Norway   冰岛 Iceland   土耳其 Turkey   丹麦 Denmark   阿尔巴尼亚 Albania   爱沙尼亚 Republic of Estonia   安道尔 Andorra   白俄罗斯 Belarus   保加利亚 The Republic of Bulgaria   波斯尼亚和黑塞哥维那 Bosnia and Herzegovina   梵蒂冈 Vatican City State (Holy See)   黑山 The Republic of Montenegro   拉脱维亚 Latvia   立陶宛 Republic of Lithuania   列支敦士登 Liechtenstein   卢森堡 Luxembourg   马耳他 Republic of Malta   马其顿 The Republic of Macedonia   摩尔多瓦 The Republic of Moldova   摩纳哥 Monaco   塞尔维亚 the Republic of Serbia   斯洛伐克 The Slovak Republic   斯洛文尼亚 the Republic of Slovenia   圣马力诺 San Marino   乌克兰 Ukraine   

Wiki: 虞美人(春花秋月何时了) : 词篇名。五代南唐李煜作。当时作者被俘住在汴梁(今河南开封)。篇中抒发故国之思和俘囚生涯的苦恨,感慨人生有尽而愁苦无

Personnel: 虞美人 Yu Meiren     
生平不详。著有:《广州寂寞烟花》。
Poem Patterns and Rhymes: (1)本调五十六字,八句,前后片各两仄韵,两平韵。 (2)第四句九字,以一气呵成为佳,语气可于二字、四字或六字处作逗,视具体情况而定。
Poem: (1)本调五十六字,八句,前后片各两仄韵,两平韵。 (2)第四句九字,以一气呵成为佳,语气可于二字、四字或六字处作逗,视具体情况而定。虞美人
Poet:李煜 Li Yu
  春花秋月何时了?
  往事知多少!
  小楼昨夜又东风,
  故国不堪回首月明中!
  
  雕栏玉砌应犹在,
  只是朱颜改。
  问君能有几多愁?
  恰似一江春水向东流。

  When will there be no more moon and spring flowers
  For me who had so many memorable hours?
  My attic which last night in vernal wind did stand
  Reminds cruelly of the lost moonlit land.
  Carved balustrades and marble steps must still be there,
  But rosy faces cannot be as fair.
  If you ask me how much my sorrow has increased,
  Just see the overbrimming river flowing east!

Chinese English: (1)本调五十六字,八句,前后片各两仄韵,两平韵。 (2)第四句九字,以一气呵成为佳,语气可于二字、四字或六字处作逗,视具体情况而定。虞美人
Poet:李煜 Li Yu
  春花秋月何时了?
  往事知多少!
  小楼昨夜又东风,
  故国不堪回首月明中!
  
  雕栏玉砌应犹在,
  只是朱颜改。
  问君能有几多愁?
  恰似一江春水向东流。

  When will there be no more moon and spring flowers
  For me who had so many memorable hours?
  My attic which last night in vernal wind did stand
  Reminds cruelly of the lost moonlit land.
  Carved balustrades and marble steps must still be there,
  But rosy faces cannot be as fair.
  If you ask me how much my sorrow has increased,
  Just see the overbrimming river flowing east!
  • the field [red] poppy
  • corn poppy
    Chinese French: (1)本调五十六字,八句,前后片各两仄韵,两平韵。 (2)第四句九字,以一气呵成为佳,语气可于二字、四字或六字处作逗,视具体情况而定。虞美人
    Poet:李煜 Li Yu
      春花秋月何时了?
      往事知多少!
      小楼昨夜又东风,
      故国不堪回首月明中!
      
      雕栏玉砌应犹在,
      只是朱颜改。
      问君能有几多愁?
      恰似一江春水向东流。

      When will there be no more moon and spring flowers
      For me who had so many memorable hours?
      My attic which last night in vernal wind did stand
      Reminds cruelly of the lost moonlit land.
      Carved balustrades and marble steps must still be there,
      But rosy faces cannot be as fair.
      If you ask me how much my sorrow has increased,
      Just see the overbrimming river flowing east!
  • the field [red] poppy
  • corn poppy
  • coquelicot
  • 意大利 >> 意大利文艺复兴(1401 AD1600 AD)

     一百二十四年 
    意大利半岛在中古时代后期分裂成许多意大利城邦:那不勒斯王国占据半岛南部,佛罗伦萨共和国及教宗国位在半岛中部,热内亚及米兰分别位在北部及西部,而东部则是威尼斯的势力范围。...View detail

    世界 >> 公元(4000000 BCPresent)

     一千五百二十四年
    公元,又称西元,是“公历纪元”或“西历纪元”的简称,以当时认定的耶稣生年(中国汉元始元年)为纪元元年。西元纪年早先在欧洲等基督教国家采用,现在成为国际通行的纪年标准。...View detail

    Birth:
    Poet: 龙沙  
    Death:
    Author: 王鏊  
    Poet: 唐寅  
    Alive:
    Poet: 9   View detail
    Emperor: 15   View detail
    Author: 33   View detail
    Artist: 1   View detail
    Sociologist-teacher: 1   View detail
    General-officer: 1   View detail