Idiom: Pinyin: míng qiāng àn jiàn
English: Ming slings and arrows
Usage:
联合式;作主语、宾语;含贬义
Explanation:
比喻种种公开的和隐蔽的攻击。
Wiki: Pinyin: míng qiāng àn jiàn
English: Ming slings and arrows
Usage:
联合式;作主语、宾语;含贬义
Explanation:
比喻种种公开的和隐蔽的攻击。
míng qiāng àn jiàn公然的攻击或背后的陷害
Chinese English: Pinyin: míng qiāng àn jiàn
English: Ming slings and arrows
Usage:
联合式;作主语、宾语;含贬义
Explanation:
比喻种种公开的和隐蔽的攻击。
míng qiāng àn jiàn公然的攻击或背后的陷害
overt and covert attack
Idiom: Pinyin: ěr zhà wǒ yú
English: Erzhawoyu
Usage:
联合式;作谓语、定语;表示彼此互相欺骗
Explanation:
尔:你;虞、诈:欺骗。表示彼此互相欺骗。
Wiki: Pinyin: ěr zhà wǒ yú
English: Erzhawoyu
Usage:
联合式;作谓语、定语;表示彼此互相欺骗
Explanation:
尔:你;虞、诈:欺骗。表示彼此互相欺骗。
互不信任,互相欺骗互不信任,互相欺骗。语出《左传·宣公十五年》:“我无尔诈,尔无我虞。” 清 端方 《请平汉满畛域密折》:“其次焉者,虽幸未致国家之分裂,而
Chinese English: Pinyin: ěr zhà wǒ yú
English: Erzhawoyu
Usage:
联合式;作谓语、定语;表示彼此互相欺骗
Explanation:
尔:你;虞、诈:欺骗。表示彼此互相欺骗。
互不信任,互相欺骗互不信任,互相欺骗。语出《左传·宣公十五年》:“我无尔诈,尔无我虞。” 清 端方 《请平汉满畛域密折》:“其次焉者,虽幸未致国家之分裂,而
Idiom: Pinyin: mǎi kōng mài kōng
English: Fictitious
Usage:
联合式;作谓语、定语;含贬义
Explanation:
买卖双方都没有货款进出,只就进出之间的差价结算盈亏。也用来比喻政治上招摇撞骗的投机活动。
Wiki: Pinyin: mǎi kōng mài kōng
English: Fictitious
Usage:
联合式;作谓语、定语;含贬义
Explanation:
买卖双方都没有货款进出,只就进出之间的差价结算盈亏。也用来比喻政治上招摇撞骗的投机活动。
mǎi kōng mài kōng买卖双方不必交钱交货,只通过交易所或者经纪人办理交易手续,投市价涨落之机,一转手之间就可以获取暴利。现在则用来比喻一个人并无真实本领,依靠吹
Chinese English: Pinyin: mǎi kōng mài kōng
English: Fictitious
Usage:
联合式;作谓语、定语;含贬义
Explanation:
买卖双方都没有货款进出,只就进出之间的差价结算盈亏。也用来比喻政治上招摇撞骗的投机活动。
mǎi kōng mài kōng买卖双方不必交钱交货,只通过交易所或者经纪人办理交易手续,投市价涨落之机,一转手之间就可以获取暴利。现在则用来比喻一个人并无真实本领,依靠吹
bulls and bears; fictitious transaction fictitious transaction speculate(in stocks,etc.); buy on margin and sell short bulls and bears cross trade