Idiom: Pinyin: nán lái běi wǎng
English: Vice versa
Usage:
联合式;作定语、分句;指来来往往
Explanation:
有的从南往北,有的从北往南。也泛指来来往往。
Wiki: Pinyin: nán lái běi wǎng
English: Vice versa
Usage:
联合式;作定语、分句;指来来往往
Explanation:
有的从南往北,有的从北往南。也泛指来来往往。
泛指来来往往泛指来来往往。 元 李行道 《灰阑记》第三折:“但是
南来北往,经商客旅,都来我这里吃酒。” 峻青 《海啸》第三章:“在海上和河里打鱼的船,常
Chinese English: Pinyin: nán lái běi wǎng
English: Vice versa
Usage:
联合式;作定语、分句;指来来往往
Explanation:
有的从南往北,有的从北往南。也泛指来来往往。
泛指来来往往泛指来来往往。 元 李行道 《灰阑记》第三折:“但是
南来北往,经商客旅,都来我这里吃酒。” 峻青 《海啸》第三章:“在海上和河里打鱼的船,常
(people) going south and north--heaving rtraffic busy place a hub of communication hurry along here nd there be always ont he move