Poem: 山林与川泽山林与川泽。《易·说卦》:“天地定位,山泽通气。”《史记·货殖列传》:“ 汉 兴,海内为一,开关梁,弛山泽之禁,是以富商大贾周流天下。” 宋 山泽 Shanze Poet:陆游 Lu You 我本山泽人,散诞傲簪裳。 宦游五十年,天遣还农桑。 东阡南陌间,吾亦爱吾乡。 楚祠坐秋社,隋寺观夜场。 醉迷采苍耳,旅饭炊黄粱。 自疑太古民,百年乐未央。 有时闲暇时,颇复诵老庄; 亦尝游岷峨,略闻度世方。 气为东道主,主安客自长。 却後五百年,见我灞城旁。 I had Shanze people, proud of bulk hairpin Christmas clothes. Been an official five years, the day the repatriation Nongsang. South street between East Qian, Wu Yi love my town. Chu Temple community to sit in autumn, Sui temple night market. Drunk fan mining cocklebur, Travel rice straw yellow beam. Pacific people from the suspect, a hundred years everlasting happiness. Sometimes spare time, rather repeat Lao; Yichang Yu Min Mindanao, slightly audibility World side. Gas as the host, the main security lobbyists long. But after five hundred years, to see me next to Ba Town. Chinese English: 山林与川泽山林与川泽。《易·说卦》:“天地定位,山泽通气。”《史记·货殖列传》:“ 汉 兴,海内为一,开关梁,弛山泽之禁,是以富商大贾周流天下。” 宋 山泽 Shanze Poet:陆游 Lu You 我本山泽人,散诞傲簪裳。 宦游五十年,天遣还农桑。 东阡南陌间,吾亦爱吾乡。 楚祠坐秋社,隋寺观夜场。 醉迷采苍耳,旅饭炊黄粱。 自疑太古民,百年乐未央。 有时闲暇时,颇复诵老庄; 亦尝游岷峨,略闻度世方。 气为东道主,主安客自长。 却後五百年,见我灞城旁。 I had Shanze people, proud of bulk hairpin Christmas clothes. Been an official five years, the day the repatriation Nongsang. South street between East Qian, Wu Yi love my town. Chu Temple community to sit in autumn, Sui temple night market. Drunk fan mining cocklebur, Travel rice straw yellow beam. Pacific people from the suspect, a hundred years everlasting happiness. Sometimes spare time, rather repeat Lao; Yichang Yu Min Mindanao, slightly audibility World side. Gas as the host, the main security lobbyists long. But after five hundred years, to see me next to Ba Town.