成语: 拼音: wèi rán chéng fēng
英文: Become common practice
用法:
偏正式;作谓语;含贬义
解释:
蔚然草木茂盛的样子。指一件事情逐渐发展盛行,形成一种良好风气。
百科: 拼音: wèi rán chéng fēng
英文: Become common practice
用法:
偏正式;作谓语;含贬义
解释:
蔚然草木茂盛的样子。指一件事情逐渐发展盛行,形成一种良好风气。
wèi rán chéng fēng形容一种事物盛行于一时,一地,成为一种风气
汉英: 拼音: wèi rán chéng fēng
英文: Become common practice
用法:
偏正式;作谓语;含贬义
解释:
蔚然草木茂盛的样子。指一件事情逐渐发展盛行,形成一种良好风气。
wèi rán chéng fēng形容一种事物盛行于一时,一地,成为一种风气
become common practice which prevails throughout grow into a general trend
汉法: 拼音: wèi rán chéng fēng
英文: Become common practice
用法:
偏正式;作谓语;含贬义
解释:
蔚然草木茂盛的样子。指一件事情逐渐发展盛行,形成一种良好风气。
wèi rán chéng fēng形容一种事物盛行于一时,一地,成为一种风气
become common practice which prevails throughout grow into a general trend entrer dans les mœurs, devenir une pratique courante dans tout le pays entrer dans les mœurs / devenir une pratique courante dans tout le pays