成语: 拼音: sā jiāo sā chī
英文: Crazy like a baby sprinkle
用法:
联合式;作谓语、定语;含贬义,指故意做作
解释:
撒:尽量使出来或施展出来;娇:娇气;痴:憨痴。形容仗着受人宠爱,故意做作。
百科: 拼音: sā jiāo sā chī
英文: Crazy like a baby sprinkle
用法:
联合式;作谓语、定语;含贬义,指故意做作
解释:
撒:尽量使出来或施展出来;娇:娇气;痴:憨痴。形容仗着受人宠爱,故意做作。
做出娇憨的姿态做出娇憨的姿态。《水浒传》第六五回:“ 李巧奴 撒娇撒痴,便倒在 安道全 怀里。”《红楼梦》第七五回:“两个孩子趁势儿爬起来,越发撒娇撒痴,
汉英: 拼音: sā jiāo sā chī
英文: Crazy like a baby sprinkle
用法:
联合式;作谓语、定语;含贬义,指故意做作
解释:
撒:尽量使出来或施展出来;娇:娇气;痴:憨痴。形容仗着受人宠爱,故意做作。
做出娇憨的姿态做出娇憨的姿态。《水浒传》第六五回:“ 李巧奴 撒娇撒痴,便倒在 安道全 怀里。”《红楼梦》第七五回:“两个孩子趁势儿爬起来,越发撒娇撒痴,