成语: 拼音: tiān kāi dì pì
英文: Open to the provision of day
解释:
①犹言开天辟地。②谓天然形成。
资料来源:
宋·欧阳修《晋祠》诗
天开地辟真主出,犹须再驾方凯旋。”宋·洪适《奉礼歌》斗转参横将旦,
天开地辟如春。”元·刘致《端正好·上高监司》套曲
天开地辟由盘古,人物才分下土。”
百科: 拼音: tiān kāi dì pì
英文: Open to the provision of day
解释:
①犹言开天辟地。②谓天然形成。
资料来源:
宋·欧阳修《晋祠》诗
天开地辟真主出,犹须再驾方凯旋。”宋·洪适《奉礼歌》斗转参横将旦,
天开地辟如春。”元·刘致《端正好·上高监司》套曲
天开地辟由盘古,人物才分下土。”
谓天然形成。
汉英: 拼音: tiān kāi dì pì
英文: Open to the provision of day
解释:
①犹言开天辟地。②谓天然形成。
资料来源:
宋·欧阳修《晋祠》诗
天开地辟真主出,犹须再驾方凯旋。”宋·洪适《奉礼歌》斗转参横将旦,
天开地辟如春。”元·刘致《端正好·上高监司》套曲
天开地辟由盘古,人物才分下土。”
谓天然形成。