成语: 拼音: ān bù dàng chē
英文: To walk car
用法:
偏正式;作谓语;中性,形容轻松缓慢地行走
解释:
安:安详,不慌忙;安步:缓缓步行。以从容的步行代替乘车。
百科: 拼音: ān bù dàng chē
英文: To walk car
用法:
偏正式;作谓语;中性,形容轻松缓慢地行走
解释:
安:安详,不慌忙;安步:缓缓步行。以从容的步行代替乘车。
《战国策·齐策四》安步以当车。”用缓缓的步行当作乘车。
汉英: 拼音: ān bù dàng chē
英文: To walk car
用法:
偏正式;作谓语;中性,形容轻松缓慢地行走
解释:
安:安详,不慌忙;安步:缓缓步行。以从容的步行代替乘车。
《战国策·齐策四》安步以当车。”用缓缓的步行当作乘车。
go leisurely on foot is as good as riding in a chartiot on foot's horse go by walker's bus walk rather than ride walk over leisurely instead of riding in a carriage
成语: 拼音: diào yǐ qīng xīn
英文: Lightly
用法:
补充式;作谓语;含贬义,用于否定句
解释:
掉:摆动;轻:轻率。对事情采取轻率的漫不经心的态度。
百科: 拼音: diào yǐ qīng xīn
英文: Lightly
用法:
补充式;作谓语;含贬义,用于否定句
解释:
掉:摆动;轻:轻率。对事情采取轻率的漫不经心的态度。
表示对某种问题漫不经心,不当回事。
汉英: 拼音: diào yǐ qīng xīn
英文: Lightly
用法:
补充式;作谓语;含贬义,用于否定句
解释:
掉:摆动;轻:轻率。对事情采取轻率的漫不经心的态度。
表示对某种问题漫不经心,不当回事。
treat sth.lightly let down one's guard adopt a casual attitude lower one's guard treat sth. Lightly
汉法: 拼音: diào yǐ qīng xīn
英文: Lightly
用法:
补充式;作谓语;含贬义,用于否定句
解释:
掉:摆动;轻:轻率。对事情采取轻率的漫不经心的态度。
表示对某种问题漫不经心,不当回事。
treat sth.lightly let down one's guard adopt a casual attitude lower one's guard treat sth. Lightly relâcher sa vigilance, tenir une chose pour peu importante, prendre une chose à la légère relâcher sa vigilance / tenir une chose pour peu importante / prendre une chose à la légère