成语: 拼音: dōng fēng yā dǎo xī fēng
英文: East Eats West
用法:
复句式;作谓语;比喻正义战胜邪恶
解释:
原指封建大家庭里对立的两方,一方压倒另一方。现比喻革命力量对于反动势力占压倒的优势。
百科: 拼音: dōng fēng yā dǎo xī fēng
英文: East Eats West
用法:
复句式;作谓语;比喻正义战胜邪恶
解释:
原指封建大家庭里对立的两方,一方压倒另一方。现比喻革命力量对于反动势力占压倒的优势。
比喻对立的双方,必然是一方压倒另一方不是东风压了西风,就是西风压了东风。
汉英: 拼音: dōng fēng yā dǎo xī fēng
英文: East Eats West
用法:
复句式;作谓语;比喻正义战胜邪恶
解释:
原指封建大家庭里对立的两方,一方压倒另一方。现比喻革命力量对于反动势力占压倒的优势。
比喻对立的双方,必然是一方压倒另一方不是东风压了西风,就是西风压了东风。
the East Wind prevails over the West Wind