qián1587nián   戊子鼠  
<< shàngyīnián xiàyīnián >>

dōng / zhōu:   
中国 China   日本 Japan   东亚 East Asia   东南亚 Southeast Asia   南亚 South Asia   中亚 Central Asia   西亚 Western Asia   北亚 Northern Asia   阿富汗 Afghanistan   阿塞拜疆 The Republic of Azerbaijan   巴林 Bahrain   

bǎikē: zhōng guó dài yóu huó dòngxiāng chuán yuán hàn dàibìng xiāng yán chéng bān chóngyáng jiéyuē jiā rén qīn péng hǎo yǒu yóu dēng gāo yuǎn tiàojiè bìnàn xiāo zāi shēn xīn

: zhōng guó dài yóu huó dòngxiāng chuán yuán hàn dàibìng xiāng yán chéng bān chóngyáng jiéyuē jiā rén qīn péng hǎo yǒu yóu dēng gāo yuǎn tiàojiè bìnàn xiāo zāi shēn xīn
dēng gāo A Long Climb
shīrén: Du Fu
  fēng tiān gāo yuán xiào 'āizhǔ qīng shā bái niǎo fēi huí
   biān luò xiāo xiāo xià jìn cháng jiāng gǔn gǔn lái
   wàn bēi qiū cháng zuò bǎi nián duō bìng dēng tái
   jiān nán hèn fán shuāng bìnliáo dǎo xīn tíng zhuó jiǔ bēi

  In a sharp gale from the wide sky apes are whimpering,
  Birds are flying homeward over the clear lake and white sand,
  Leaves are dropping down like the spray of a waterfall,
  While I watch the long river always rolling on.
  I have come three thousand miles away. Sad now with autumn
  And with my hundred years of woe, I climb this height alone.
  Ill fortune has laid a bitter frost on my temples,
  Heart-ache and weariness are a thick dust in my wine.

hànyīng: zhōng guó dài yóu huó dòngxiāng chuán yuán hàn dàibìng xiāng yán chéng bān chóngyáng jiéyuē jiā rén qīn péng hǎo yǒu yóu dēng gāo yuǎn tiàojiè bìnàn xiāo zāi shēn xīn
dēng gāo A Long Climb
shīrén: Du Fu
  fēng tiān gāo yuán xiào 'āizhǔ qīng shā bái niǎo fēi huí
   biān luò xiāo xiāo xià jìn cháng jiāng gǔn gǔn lái
   wàn bēi qiū cháng zuò bǎi nián duō bìng dēng tái
   jiān nán hèn fán shuāng bìnliáo dǎo xīn tíng zhuó jiǔ bēi

  In a sharp gale from the wide sky apes are whimpering,
  Birds are flying homeward over the clear lake and white sand,
  Leaves are dropping down like the spray of a waterfall,
  While I watch the long river always rolling on.
  I have come three thousand miles away. Sad now with autumn
  And with my hundred years of woe, I climb this height alone.
  Ill fortune has laid a bitter frost on my temples,
  Heart-ache and weariness are a thick dust in my wine.
  • ascend
  • uphill
  • uprise
  • ascend a height
    bǎikē: chuān shěng guǎng yuán shì cāng xiàn
  • zhōng guó >> shāng dài(qián1766niánqián1046nián)

    shèng  wài bǐng(qián1587niánqián1585nián)
    bǐng chēng wài bǐngshǐ )、 wài rénxìng míng shèngshì zhōng guó shāng cháo de wèi jūn wáng shǐ suǒ jìzǎi shì chéng tānɡ zhī tài dīng zhī zài wèi sān niánshì shāng cháo 'èr wèi guó wángér gēn duì jiá wén de kǎo zhèng shì shāng cháo sān wèi guó wáng
    zhōng guó >>  guó(qián2227niánqián512nián)

    guóshì zhōuchūn qiū shí dài de zhū hóu guó zhī guó jūn wéi yíng xìngyòu chēng róng chēng huò fāngwéi dōng tuán zhī xià dài zhì zhōu dàifēn zài jīn huái zhōng xià yóujīn jiāng shěng běi 'ān huī shěng dōng běi )。 ...chákàn

    shì jiè >> gōng yuán(qián4000000niánxiànjīn)

     前一千五百八十七年
    gōng yuányòu chēng yuánshì gōng yuán huò yuánde jiǎn chēng dāng shí rèn dìng de shēng niánzhōng guó hàn yuán shǐ yuán niánwéi yuán yuán nián yuán nián zǎo xiān zài 'ōu zhōu děng jiào guó jiā cǎi yòngxiàn zài chéng wéi guó tōng xíng de nián biāo zhǔn。 ...chákàn


    zàishì:
    jūnzhù: 3   chákàn