Poem: 汤姆之歌 Tom Song Poet:洛夫 Lo Fu 二十岁的汉子汤姆终于被人塑成
一座铜像在广场上
他的名字被人刻成
一阵风
擦枪此其时
抽烟此其时
不想什么此其时
不想什么此其时
(用刺刀在地上画一个祼女)
然后又横腰把她切断)
没有酒的时候
到河边去捧自己的影子
没有嘴的时候
用伤口呼吸
死过千百次只有这一次
他才是仰着脸进入广场 Two-year-old man has finally been molded Tom A statue in the square His name was carved A gust of wind Caqiang this while All this while smoking What this while not What this while not (On the ground with a bayonet of a naked female) And then cross off her waist) When no wine To the river holding his own shadow When there is no mouth Breathing with the wound Died a thousand times only this time Yang Zhelian into the square he is Chinese English: 汤姆之歌 Tom Song Poet:洛夫 Lo Fu 二十岁的汉子汤姆终于被人塑成
一座铜像在广场上
他的名字被人刻成
一阵风
擦枪此其时
抽烟此其时
不想什么此其时
不想什么此其时
(用刺刀在地上画一个祼女)
然后又横腰把她切断)
没有酒的时候
到河边去捧自己的影子
没有嘴的时候
用伤口呼吸
死过千百次只有这一次
他才是仰着脸进入广场 Two-year-old man has finally been molded Tom A statue in the square His name was carved A gust of wind Caqiang this while All this while smoking What this while not What this while not (On the ground with a bayonet of a naked female) And then cross off her waist) When no wine To the river holding his own shadow When there is no mouth Breathing with the wound Died a thousand times only this time Yang Zhelian into the square he is