事件: 日本政府宣佈無條件投降

國度: 中國  

朝政: 中國抗日戰爭

事件類型: 軍事

日期: 1945年   八月15日

地點: 日本

上層事件: 無條件投降

日本政府宣布无条件投降
日本政府宣布无条件投降
事件經過:

  8月15日,日本政府宣佈無條件投降。蔣介石為日本投降嚮全國軍民發表《對日抗戰勝利告全國軍民及世界人士書》
  
  中美英蘇四國同時宣佈
  日本政府已無條件投降
  (中華民國三十四年公歷一千九百四十五年八月十五日晨七時)
  
  中國:
  【中央社訊】外交部公佈:日本政府已正式無條件投降,投降電文係經由瑞士政府轉達。原文如下:
  “關於日本政府八月十日照會接受波茨坦宣言各項規定及美國貝爾納斯國務卿八月十一日以中美英蘇四國政府名義答覆事,日本政府謹通知四國政府如下:
  (一)關於日本接受波茨坦宣言之各項規定事,天皇陛下業已頒布勅令。
  (二)天皇陛下準備授權並保證日本政府及日本大本營,簽訂實行波茨坦宣言各項規定之必需條件。天皇陛下並準備對日本所有海陸空軍當局及在各地受其管轄之所有部隊,停止積極行動,交出軍械,並頒發盟軍統帥部所需執行上述條件之各項命令。”
  【中央社訊】日本正式無條件投降消息,係於十五日晨五時一刻由美國務卿貝爾納斯用無綫電動打字機通知美國駐華大使赫爾利及我外交部吳次長國楨,約定於華盛頓時間十四日下午七時卽重慶夏季時間十五日晨七時同時公佈。
  (中華民國三十四年八月十六日重慶《中央日報》。根據中國國傢圖書館提供的膠片還原件整理。)
  
  美國:
  【中央社訊】據美新聞處華盛頓十四日電:杜魯門總統今夜七時(東方戰時時間)曾作下列聲明:“餘於今日下午曾接到日本答覆美國務卿十一日緻日照會之覆文,餘認此覆文為完全接受波茨坦公告,卽日本之無條件投降。覆文中並無附帶條件,現正準備盡速正式簽訂投降書。麥剋阿瑟將軍已被任盟軍最高統帥,以接受日本之投降。英,蘇,中均將派遣高級將領參加。同盟盟國各武裝部隊已奉命停止采取進攻行動,一俟正式簽立投降書,卽將宣佈對日勝利日。”
  【中央社訊】據美新聞處華盛頓十四日電:杜魯門總統於本日下午七時(東方作戰時間卽重慶時間十五日上午七時)舉行記者招待會時,發表日本政府之覆文。該覆文係在華府、莫斯科、倫敦及重慶四地同時發表。
  (中華民國三十四年八月十六日重慶《大公報》。根據中國國傢圖書館提供的膠片還原件整理。)
  
  英國:
  【新華社延安十五日八時急電】據路透社倫敦十五日電稱:“阿特裏首相於午夜廣播:日本業於今日(十四日)投降”。
  (中華民國三十四年八月十五日延安《解放日報》。根據中國國傢圖書館提供的膠片還原件整理。)
  (中央社倫敦十五日路透電)阿特裏首相於本日午夜廣播時,宣佈日本已在今天接受無條件投降。
  (中華民國三十四年八月十六日重慶《新華日報》。根據中國國傢圖書館提供的膠片還原件整理。)
  
  
  蘇聯:
  【塔斯社莫斯科十四日電】美國政府經瑞士政府收到下述日本政府的通牒:“關於日本政府八月十日接受波茨頓宣言各項規定的照會及美國務卿貝納斯八月十一日所發出之美英蘇中四國政府覆文,日本政府謹通知四強政府如下:一、天皇陛下已頒發關於接受波茨頓宣言各項規定的勅書。二、天皇陛下準備批準與保證日本政府及帝國大本營簽字實行波茨頓宣言各項規定所必須的條款。天皇陛下亦準備嚮日本陸海空軍各當局及在他們控製下,任何地方的一切部隊發佈停止積極作戰並交出武器的命令,並頒發盟國最高統帥為執行上述各條款所要求的其他命令。
  (中華民國三十四年八月十五日延安《解放日報》。根據中國國傢圖書館提供的膠片還原件整理。)
  【中央社重慶十五日電】據美新聞處舊金山十四日電:莫斯科電臺,本夜嚮蘇聯人民廣播,宣佈日本業已投降。同時華府、倫敦、及重慶三國首都,亦予宣佈。此間美聯邦交通委員會,收聽莫斯科之廣播,曾聞及日本接受盟國促其投降條件所發照會之全文。
  (中華民國三十四年八月十六日《湖南日報》。根據中國國傢圖書館提供的膠片還原件整理。)
  
  日本國王或日本政府從未宣佈過“日本無條件投降”。
  
  首先,“宣佈”一詞指的是公開地對大傢說,在國際政治上,指的是對全世界說,尤其是對與己方交戰的國傢說。日本國王的8.15《詔書》在體例上是日本國內的下行公文,受文對象是日本的國民。不可能嚮世界、嚮同盟國宣佈什麽。如果日本方面要以國王的名義嚮世界上,尤其是嚮同盟國“宣佈”點什麽,那受文對象應該是中美英蘇四國政府,體例上應該是平行公文。
  
  其次,8.15《詔書》涉及“日本無條件投降”的具體表述究竟是怎樣的?實際上,《詔書》從未提及日本無條件投降,《詔書》衹是說:“吾已飭令帝國政府通告美英中蘇四國,接受其聯合宣言。”這裏的聯合宣言就是波茨坦宣言。這就是說,就算裕仁“宣佈”過什麽,也衹是“宣佈”日本接受波茨坦宣言,而不是“宣佈”日本無條件投降。
  
  第三,怎樣正確理解8.15《詔書》的表述。實際上,對8.15《詔書》這句話的正確理解應該是:日本國王以詔書的形式告知其國民,日本已經接受波茨坦宣言了。(即國王已經作出决定接受波茨坦宣言,而且已經照會了中美英蘇四國,現在正式告知你們(指其國民)此事)。因此,何來“宣佈”,根本就是無從談起。
  
  第四,既然日本國王的8.15《詔書》沒有“宣佈”的效力,而且《詔書》中也沒有“無條件投降”的字眼,那日本政府又可曾“宣佈”過什麽呢?事實上,日本政府也沒有“宣佈”過什麽,日本政府接受波茨坦宣言的外交文件是8月14日緻中美英蘇四國的照會,而照會是不具備宣佈效力的。
  
  第五,可曾有誰宣佈過日本無條件投降。事實上是有的,中美英蘇四國根據8月14日日本政府的表示接受波茨坦宣言且沒有附加任何條件的外交照會,認定日本屬無條件投降,故商定於8月15日7時(重慶時間)同時對全世界宣佈日本無條件投降。當天中午廣播的裕仁的8.15《詔書》證實了日本接受波茨坦宣言、無條件投降的事實。
  
  第六,本來,的確應該由日本國王或者日本政府來公開宣佈日本無條件投降的,日本方面應當以平行公文的形式來表示和宣佈日本無條件投降。但小鬼子詭計多端,故意來了個“狸貓換太子”,搞個什麽《詔書》來糊弄國際社會。故意把終戰的“功勞”記在裕仁頭上。用心不可謂不深。
  
  直到今天,我們的教科書、新聞媒體(包括中央的媒體)都在稀裏糊塗地跟着說是日本國王於8月15日“宣佈”了日本無條件投降。何來“宣佈”?何來“無條件投降”?實在是滑天下之大稽。
  
  最後,總結一下,日本無條件投降過程準確表述為:
  1.8月14日,日本國王和內閣已經决定接受波茨坦宣言、無條件投降。於是研究了接受波茨坦宣言的行文方式,即以裕仁的名義搞一個《詔書》,另外以日本政府的名義嚮四國發個照會。
  2.四國政府根據日本政府的照會,於重慶時間1945年8月15日7時同時宣佈:日本接受波茨坦宣言、無條件投降。
  3.8月15日中午,裕仁的《詔書》開始嚮日本國民廣播,裕仁在《詔書》中告訴其國民,日本已經接受了波茨坦宣言。因為沒有直接提及無條件投降,很多日本國民並不知道波茨坦宣言就是無條件投降。
  
  附錄:裕仁8月14日《詔書》
  吾深鑒於世界之大勢及帝國現狀,决定采取非常措施,以收拾時局,茲告爾忠良臣民:
  吾已飭令帝國政府通告美英中蘇四國,接受其聯合宣言。蓋謀求帝國臣民之寧,同享萬邦共榮之樂,斯乃吾皇祖皇宗之遺範,亦為吾所拳拳服膺者。往年,帝國所以嚮美英兩國宣戰,實亦出於希求帝國之自存與東亞之安定,至如排斥他國主權,侵犯其領土,固非吾之本志。但自交戰以來已閱四載,儘管陸海將士勇敢奮戰,百官有司勵精圖治,一億衆庶剋己奉公。然而戰局未能好轉,世界大勢亦於我不利。加之,敵方最近使用新式殘酷的炸彈,使無辜國民慘遭殺傷,殘害所及,殊難估計,如仍繼續交戰,不僅終將招致我民族之滅亡,且將破壞人類之文明。如此,則吾將何以保全億兆之赤子,陳謝於皇祖皇宗之神靈?此吾所以飭帝國政府接受聯合公告者也。
  吾對於始終與帝國為解放東亞而努力之諸盟邦不得不表示遺憾。念及帝國臣民之死於戰陣、殉於職守,斃於非命者及其遺屬,則五內如焚。對負戰傷、蒙戰禍、損失傢業者之生計,吾至為軫念。帝國今後之苦難固非尋常,吾深知爾等臣民之衷情。然時運所趨,吾欲忍其所難忍,以為萬世之太平計耳。
  吾於茲得以維護國體,信賴爾等忠良臣民之赤誠並常與爾等臣民同在。如情之所激,妄滋事端,或同胞互相排擠擾亂時局,因而迷誤大道,失信於世界,此吾所戒。宜舉國一致,子孫相傳,確信神土不滅,念任重而道遠,傾全力於建設未來,篤守道義,堅定志操,誓必發揚國體之精華,不致落後於世界之進化。爾等臣民其剋體吾意。
  
  裕仁(簽字、印)
  昭和二十年八月十四日
   Japan 關鍵詞: 地點: