事件: 英文版《鄧小平文集》在倫敦出版
| 事件經過:
1984年12月6日,英文版《鄧小平文集》作為世界領袖叢書之一在倫敦出版。1985年8月2日,英國出版印刷界著名人士、出版英文版《鄧小平文集》的培格曼出版公司總經理、《鏡報》集團董事長羅伯特·馬剋斯韋爾將一本羊皮燙金精裝《鄧小平文集》贈給鄧小平。
馬剋斯韋爾對鄧小平說,“英文版《鄧小平文集》第一次印刷的1萬册已售完,又重印了2萬册。這說明您的書是叢書中最受歡迎的。”
鄧小平說,“我的東西很平凡,裏面沒有什麽驚人的語言”。
馬剋斯韋爾說,“但您的著作是誠實、直率的,是建立在事實和經驗之上的。”馬剋斯韋爾還告訴鄧小平,他正把從中獲得的利潤再投資,用於出版其他中國領導人的著作。
馬剋斯韋爾自五十年代以來熱心代銷中國的圖書和其它出版物。
鄧小平在接見馬剋斯韋爾時說,“星球大戰”幹不得,它會使軍備競賽發生質的變化。
鄧小平指出,“星球大戰”同增加幾個核彈頭,改換幾個新型號的導彈有着質的不同。
鄧小平說,中國和英國的關係是良好的。雙方正在努力擴大合作領域。雙方對相互間的合作都抱積極的態度。
他說,我們很願意同歐洲發展經濟關係。如果英國和其他歐洲國傢在技術轉讓方面采取更開放的態度,中國同它們的經濟關係將會有更大發展。
鄧小平解釋說,道理很簡單,如果中國不能從西方包括歐洲在內取得技術,因而生産出能適合這些國傢市場的産品,那麽相互間的貿易是不能發展下去的。他還希望歐洲會有更多資金投到中國市場來。
鄧小平嚮馬剋斯韋爾介紹了中國經濟發展的計劃。他說,中國農村的體製改革3年見效。城市的體製改革差不多已有八、九個月了,勢頭不錯。估計再過3年,可以看到城市體製改革的初步成效。總的來說,我們定的目標並不高。目標定得太高,不符合實際。我們開始面臨一個速度太快的問題。1985年上半年總的增長速度超過10%,工業的增長速度超過20%,聽起來可喜,但有不健康的因素。我們現在在壓低這個增長速度。增長速度太快容易造成人為的緊張,經濟領域會喪失平衡,這是不利的。現在看來,到本世紀末,平均年增長率達到7.2%就夠了。
| |
|
|
|
|