běiměifēng
bǎikē
bǎikē
zìdiǎn
chéngyù
zhǎozì
wénzìshù
wénzìtòng
zhīshíshù
hànyīng
yīnghàn
hùyì
shíguāngsuìdào
cháozhèng
guódù
jīnrìshìhénián
dúshū
shīgē
xiǎoshuō
lìshǐ
bǎikē
sànwén
lǚyóu
jùzuò
sōusuǒ
yònghù
mìmǎ
dēnglù
zhùcè
English
简体
繁體
pīnyīn
wǒde
túpiàn
wǒdedetú
wénjí
sìcéngxiàngshí
shīgē
xiǎoshuō
lìshǐ
bǎikē
sànwén
lǚyóu
jùzuò
běiměifēng
yìjiànfǎnkuì
guānyúwǒmen
yèmiànbāngzhù
bāngzhù
sōusuǒ: 基努
基努
拉斯的馈赠,作为象征客朋之谊的礼品。
«第十一卷»
荷马
阿尔
基努
斯,从神明那里得获谋辩的本领,统治那一方人民。
«第六卷»
荷马
人们把她,作为礼物,选送给阿尔
基努
斯,因他统治
«第七卷»
荷马
阿尔
基努
斯,灵杰豪健的王者,起身离床,
«第八卷»
荷马
“尊贵的阿尔
基努
斯,人中的俊杰,
«第九卷»
荷马
现在,我们等着阿尔
基努
斯发话,采取什么行动。”
«第十一卷»
荷马
其后,阿尔
基努
斯开口答话,说道:
«第十三卷»
荷马
1