běiměifēng
bǎikē
bǎikē
zìdiǎn
chéngyù
zhǎozì
wénzìshù
wénzìtòng
zhīshíshù
hànyīng
yīnghàn
hùyì
shíguāngsuìdào
cháozhèng
guódù
jīnrìshìhénián
dúshū
shīgē
xiǎoshuō
lìshǐ
bǎikē
sànwén
lǚyóu
jùzuò
sōusuǒ
yònghù
mìmǎ
dēnglù
zhùcè
English
简体
繁體
pīnyīn
wǒde
túpiàn
wǒdedetú
wénjí
sìcéngxiàngshí
shīgē
xiǎoshuō
lìshǐ
bǎikē
sànwén
lǚyóu
jùzuò
běiměifēng
yìjiànfǎnkuì
guānyúwǒmen
yèmiànbāngzhù
bāngzhù
sōusuǒ: 把阿开亚
把阿开亚
人的海船带到了伊利昂。
«伊利亚特:第一卷»
荷马
干起来吧,看看我们是否能
把阿开亚
人的儿子们武装。
«第二卷»
荷马
马蹄卷起纷扬的泥尘,
把阿开亚
人扑洒得
«第五卷»
荷马
便可望
把阿开亚
人赶回迅捷的船舟!”
«第八卷»
荷马
心神的痛苦。要他
把阿开亚
人赶得
«第十五卷»
荷马
使特洛伊战勇获胜,
把阿开亚
人吓得惶惶奔逃。
«第十七卷»
荷马
争获荣誉的机会,就在敌人的船边,
把阿开亚
人
«第十八卷»
荷马
去吧,
把阿开亚
勇士催喊招聚,
«第十九卷»
荷马
1