běiměifēng
bǎikē
bǎikē
zìdiǎn
chéngyù
zhǎozì
wénzìshù
wénzìtòng
zhīshíshù
hànyīng
yīnghàn
hùyì
shíguāngsuìdào
cháozhèng
guódù
jīnrìshìhénián
dúshū
shīgē
xiǎoshuō
lìshǐ
bǎikē
sànwén
lǚyóu
jùzuò
sōusuǒ
yònghù
mìmǎ
dēnglù
zhùcè
English
简体
繁體
pīnyīn
wǒde
túpiàn
wǒdedetú
wénjí
sìcéngxiàngshí
shīgē
xiǎoshuō
lìshǐ
bǎikē
sànwén
lǚyóu
jùzuò
běiměifēng
yìjiànfǎnkuì
guānyúwǒmen
yèmiànbāngzhù
bāngzhù
sōusuǒ: 位埃阿斯
两
位埃阿斯
,图丢斯之子狄俄墨得斯,还有
«第二卷»
荷马
穿过密集的人群,见到了大小两
位埃阿斯
,
«第四卷»
荷马
在战场的另一方,两
位埃阿斯
、俄底修斯和
«第五卷»
荷马
然后是两
位埃阿斯
,满怀凶暴的狂烈,
«第七卷»
荷马
两
位埃阿斯
——阿瑞斯的随从们——也不例外。
«第八卷»
荷马
两
位埃阿斯
,阿瑞斯的伴从,愿意同行,
«第十卷»
荷马
两
位埃阿斯
,来回巡行在墙内的各个地段,
«第十二卷»
荷马
先对两
位埃阿斯
发话,激励着两面急于求战的心胸:
«第十三卷»
荷马
他先对两
位埃阿斯
喊话,激励着两面急于求战的心胸:
«第十六卷»
荷马
言罢,他对着两
位埃阿斯
和墨奈劳斯喊道:
«第十七卷»
荷马
两
位埃阿斯
,善战的勇士,赶不走赫克托耳,
«第十八卷»
荷马
或另一
位埃阿斯
,或普里阿摩斯,或赫卡巴,
«诗选»
卡瓦菲斯
1