Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
Search: 想见
昭君怨·荷雨
: 可以
想见
,词人此时对梦境还有些留恋,对雨声打断他的美梦不无遗憾。
西江月·夜行黄沙道中
: 可
想见
夜行人的焦急。
从军行七首(其四)
: 更可
想见
战斗之艰苦激烈,也可
想见
这漫长的时间中有一系列“白骨掩蓬蒿”式的
夜雨寄北
: 是不难
想见
的。
客至
: 可以
想见
,两位挚友真是越喝酒意越浓,越喝兴致越高,兴奋、欢快,气氛相当热
终南山
: 不难
想见
。
乌夜啼
:
想见
其人;
竹里馆
: 可以
想见
,诗人是在意兴清幽、心灵澄净的状态下与竹林、明月本身所具有
拜星月慢
: 都可
想见
,且与上文“兰情”关合。
青门饮
: 可
想见
明年的情怀。
天门谣
:
想见
高吟名不滥。
缭绫
: 也就不难
想见
了。
问刘十九
: 可以
想见
,彼时森森的寒意阵阵向人袭来,自然免不了引起人们对酒的渴望。
秋风引
: 什么惟独孤客“最先”听到呢?可以
想见
,他对时序、物候有特殊的敏感。
竹枝词(山上层层桃李花)
: 那种色彩绚烂、满山飘香的景象可以
想见
。
蒹葭
:
想见
友人心情急切的情景。
古从军行
: 其凄冷酷寒的情状亦可
想见
。
佳人
: 使人
想见
她声泪俱下的痛苦神情。
古意
: 谁都
想见
识见识吧!可是诗不可能如画那样,通体写出,只能抓特征。
走马川行奉送封大夫出师西征
: 从“戈相拨”的细节可以
想见
夜晚一片漆黑,和大军衔枚疾走、军容整肃严明的情
丽人行
: 风流天子精神面貌的猥琐可以
想见
了。
山居秋暝
: 可以
想见
。
书边事
: 令人
想见
,即使在那更为遥远广阔的凉州地带,也是十分安定的。
春宫怨
: 可以
想见
花开的繁茂。
积雨辋川庄作
: 使人
想见
农妇田夫那怡然自乐的心情。
寄李儋元锡
: 可以
想见
诗人的心情是焦急忧虑的。
春晓
: 这沙沙声响却也让人
想见
那如烟似梦般的凄迷意境,和微雨后的众卉新姿。
寻隐者不遇
: 童子所答“师采药去”这四个字而可
想见
当时松下所问是“师往何处去”。
芙蓉楼送辛渐
: 因离情萦怀而一夜未眠的情景也自可
想见
。
秋夕
: 从宫女扑萤的动作可以
想见
她的寂寞与无聊。
陇西行
: 仍然在梦中
想见
已成白骨的丈夫,使全诗产生震撼心灵的悲剧力量。
梁园吟
: 是可以
想见
的。
More results...