目录
·英文解释·中英惯用短语·中英惯用例句
英文解释
 名词
  • adhibit
  • allowance
  • glue
  • keep close to
  • paste
  • stick
动词
  • stick
  • paste
  • keep close to
  • fit snguly
 
中英惯用短语
  1.   (在事务所门前出通知)直接招工   direct solicitation
  2.   (小孩弹玻璃球时)以手指关节地   knuckle down
  3.   (尤指对请)发出辞谢信   send regrets [a regret]
  4.   (工资外的)家庭津贴   family allowance
  5.   (广告)在窗口上;(商品)摆在橱窗里   in the window
  6.   (用...)厚厚地抹或粘贴   plaster over
  7.   (用...)厚厚地抹或粘贴   plaster with
  8.   (用浆糊)贴上, 封上   paste up
  9. n.  1(2) 用 强糊将(照片、 标签等)在本子上   onto a page of a book with paste
  10. n.  1(2) 用 强糊张贴某物   stick sth to an upright surface with paste
  11.   [口]紧, 搂紧; 抓紧(某物或某人)   freeze (on) to
  12.   n. 海报,招贴,脚夫   poster
  13.   n. 箔,金属薄片 vt. 箔于, 衬托   foil
  14.   n. 补助金,津贴   subsidy
  15.   n.瓦片,瓷砖;贴砖   tile
  16.   n津贴,补助费   allowance
中英惯用例句
  1. 壁炉里有一对铁炉篦,篦的两端装饰着两个瓶,瓶上绕着花串和槽形直条花纹,并过银箔,那是主教等级的一种奢侈品;
    In the chimney stood a pair of firedogs of iron, ornamented above with two garlanded vases, and flutings which had formerly been silvered with silver leaf, which was a sort of episcopal luxury;
  2. 提起新加坡,许多中国人会联想到高效政府、良好秩序、美食、旅游胜地——这些正面的标签已被不少游记、随笔和考察报告在了这个接近赤道的岛国身上。
    TO MANY people in China, Singapore is associated with efficient government, good order, tasty foods, and tourist's attractions — attributes given to the equatorial island-state by numerous travels, essays, and inspection tour reports.
  3. 在软盘写保护槽上的薄片,用于阻止对磁盘的写入,以保护软盘上原有的数据不被抹去。
    A small piece that is placed over the write protect notch on a diskette to prevent the recording of data so that prerecorded data will not is erased.
  4. 她有权获得失业补
    She qualify for unemployment.
  5. 现率结构的变化结果是不可用数量表示的。
    The effect of the change in the discount structure not quantifiable.
  6. 按季收付的款项按季度发放或收到的津、工资或付款
    A monetary allowance, wage, or payment made or received quarterly.
  7. 为了寻找男低音,合唱团实施了公关闪电行动,在每座宿舍楼里都大量而醒目地张了告示,号召“真正的男子汉高声唱吧!”
    In its quest for low-end sounds, the group conducted a public relations blitz, plastering every dorm with signs declaring "Real Men Sing Loud!"
  8. 近年来,中央政府给西藏的财政定额补每年都达12亿元以上。
    In recent years, the annual financial set- quota subsidy from the Central Government to Tibet has been over 1. 2 billion yuan annually.
  9. 聂斯维次基公爵站在那儿,把他的肥胖的身躯在桥栏上。
    Prince Nesvitsky stood with his big body wedged against the railing.
  10. 贴现率
    Discount rate, bank rate
  11. 现率采用两级制,确保利率充分反映资金流向,也可避免利率因为流动资金轻微短缺而出现过度波动的情况。
    A two-tier structure of Discount Rates has been adopted to ensure that interest rates are adequately responsive to capital flows, while avoiding excessive interest rate volatility if liquidity shortages are only modest.
  12. 雷蒙:他说没什麽,他只是把我的脚踝浸在一些中药里,然后上一块膏药。
    Raymond:He didn't say anything. He just soaked my ankle in some herbal medicine and then put a patch on it.
  13. 雷蒙:他说没什么,他只是把我的脚踝浸在一些中药里,然后上一块膏药。
    Raymond: He didn't say anything. He just soaked my ankle in some herbal medicine and then put a patch on it.
  14. 班府上不久就发请请他吃饭;
    An invitation to dinner was soon afterwards dispatched;
  15. 通过这种方式建立起一个病毒如何将其自身粘到宿主上的模式,并且分析它如何通过修改软件伪装自己。
    In this way it builds up a picture of how the virus attaches itself to the host's software, and how it disguises itself by rearranging that software.
  16. 请把话筒近嘴边点儿。
    Put the receiver closer to your mouth, please.
  17. 现役的承担全部的军事义务和接受津
    Being on full military duty and receiving full pay.
  18. 伊丽莎白本来打算使他难堪一下,这会儿见他那么体,倒楞住了。
    Elizabeth, having rather expected to affront him, was amazed at his gallantry;
  19. 1996年宪法宣布,享有充足的水是一项人权,政府并为地方政府提供补,以确保平价水的基本供应。
    The 1996 constitution declared that access to sufficient water is a human right, and a subsidy was given to local governments to ensure affordable basic water supplies.
  20. 为公司出差给你差旅补吗?
    Will you be recouped for your traveling costs while on the firm's business?
  21. 请在信封左上角上印有“航空”的纸签。
    Please affix an " An Mail " sticker on the envelope at the top left corner.
  22. 上标记在…上粘或附加识别物,如价格标签或生产者的标志
    To attach or affix identification, such as a price tag or maker's label, to.
  23. 把邮票在信封的右上角。
    Affix the stamp to the upper right corner of the envelope.
  24. 在公共场合或为了引起公众注意而粘
    affix in a public place or for public notice.
  25. 在包裹上贴张标签
    Affix a label to a package.
  26. 政府的第三项新措施,是以象征式地价把两幅学校用地批拨给办学团体,兴建非牟利私立独立学校,这些学校将不会获得政府发放经常津
    Third, the Government allocated two school sites at nominal premium to school operators to build non-profit-making private independent schools which would not receive recurrent subsidy from the Government.
  27. 在英语教学方面,采用母语教学的中学均获提供额外支援,包括平均每校增加两名英文科教师、学校可选择多聘用一名以英语为母语的英文科教师,以及获发用以添置设备和图书的经常津
    Secondary schools teaching in Chinese are provided with additional support in the teaching and learning of English, including an average of two additional English Language teachers for each school, the choice of an additional native-speaking English teacher and additional recurrent grants for equipment and library books.
  28. 在母语教学政策之下,政府依然十分重视学校的英语教学,并为采用母语教学的中学提供额外支援:包括为这类学校平均每校增加两名英文科教师、让学校可选择多聘用一名以英语为母语的英文科教师、发放用以聘请文书人员和购买设备的一笔过津,以及用以添置设备和图书馆书籍的经常津
    Heavy emphasis continued to be given to the teaching of English in all schools. Secondary schools teaching in Chinese were provided with additional support: an average of two additional English Language teachers for each school, the choice of an additional native-speaking English teacher, a one-off grant for employing clerical staff and purchasing equipment and additional recurrent grants for equipment and library books.
  29. 配给券,票证可以用现金现来偿还的和产品附在一起的证书
    A certificate accompanying a product that may be redeemed for a cash discount.
  30. 董事会讨论了裁员补的问题。
    The board dicussed the question of redundancy payment.
  31. 董事会讨论了裁员补的问题。
    The board discus the question of redundancy payment.
  32. 排演通知剧院里的预演次数的通告
    A notice of rehearsal times posted in a theater.