目录
·英文解释·中英惯用短语·中英惯用例句
英文解释
 连接词
  • that
动词
  • the above-mentioned
  • most likely
  • deserve
  • should
  • ought to
  • owe
 
中英惯用短语
  1. adj.  ' 词的含义是`真实的'   a completely new type of computer 全新型计算机.Note that actual cannot be used to mean contemporaryor current. 注意, 不能用actual表示contemporary或current的意思. It means `real
  2.   (=You be hanged!)[口]你真死! 去你的   Hang you!
  3.   (为引起对某企业的注意, 故意在交易所买卖出企业股票)制造兴旺气氛   make a market
  4.   (对某事)正该这么办。   That's the card .
  5.   (对某事)正该这么办。   That's the card for it.
  6.   (猎狗)向没有猎物的树乱吠; 精力花在不花的地方; 攻击错了目标, 错怪了人   bark up the wrong tree
  7.   (美国东北部哈佛、哥伦比亚等八个名牌大学的)常春藤联合会; 属于组织的名牌大学或其师生; 名牌大学派头   I-League
  8.   Phillips表示,招聘经理做出的风险最低的决策就是聘请以前从事过工作的相关候选人。所以如果你打算进军一个新行业,你就处于不利情况了   The lowest-risk decision for a hiring manager is to choose someonewho has done the job before, Phillips says. So if you try to compete ina new field, you'll be at a disadvantage.
  9. n.  Scotland西南部一州, 州产的乳牛, 艾尔郡, 艾尔郡所产的一种乳牛, 艾尔郡毛毯, 苏格兰西南部一州   ayrshire
  10.   [俚]交(付)出(付的钱); 还帐   shell out
  11.   [俚]真糟糕, 真该死!   Sod it!
  12.   [俚]该我请客。   It is my shout.
  13.   [口]受的处分太轻; 活   cheap of it
  14.   [口]唉呀! 死! 不会吧! 哪有这种事!   Well, I'm jiggered!
  15.   [口]应该   want to
  16.   [口]糟糕! 见鬼!该死!   Well I'll be dashed!
中英惯用例句
  1. 爱尔福特德国中部城市,位于莱比锡西南部。作为主教教廷的所在地,城于公元8世纪由圣博尼费斯建立,后来成为自由的国王属城并为中世纪自由日耳曼城市商人联盟的成员。人口214,231
    A city of central Germany southwest of Leipzig. Site of an episcopal see founded by Saint Boniface in the eighth century, it was later a free imperial city and a member of the Hanseatic League. Population,214, 231.
  2. 她飞快地跪到小门那儿,但是,哎哟,小门又锁上了,小金钥匙像从前一样仍在玻璃桌子上。“现在更糟糕了,”可怜的小爱丽丝想,“因为我还没有这样小过,从来没有重我说这太糟了!
    and she ran with all speed back to the little door: but, alas! the little door was shut again, and the little golden key was lying on the glass table as before, `and things are worse than ever,' thought the poor child, `for I never was so small as this before, never!
  3. 美国应为这场文明浩劫负起应负的责任。
    I implore the United States to take concrete responsibility for this sad episode.
  4. 一个理性的社会总应在正当盈利与暴利剥削之间有一条界限。否则,索罗斯们的伎俩反而会被尊为最高智慧,理性则无立足之地矣。
    A rational society should draw a line between legitimate profit-making and exploitative profiteering, lest the likes of George Soros be hailed as the epitome of wisdom while rationality gets booted out the window.
  5. 全新世时期或时期的沉积系统
    The Holocene Epoch or its system of deposits.
  6. adams在1981年的时候与a&m唱片公司签约并与年底推出了他的处女作,但遗憾的是,专辑并不十分成功,甚至没有能够成为打榜专辑。
    Adams landed a solo record contract with A&M Records in 1981,releasing an eponymous album by the end of year;it failed to make the charts.
  7. 条例适用于本地及外来工人。
    The ordinance applies equally to local and imported workers.
  8. 某天体赤道与平行于赤道的天体周围的一条虚构线之间的角距离。
    the angular distance between an imaginary line around a heavenly body parallel to its equator and the equator itself.
  9. 你说恭喜,我想我也得到恭喜。
    You say Alan is to be congratulated, but I think I'm to be congratulated, too.
  10. 表还用于配备下列其他类型的链路:
    It is also used to equip the following other types of links:
  11. 阿兰心里想道:要是我们从未到过那个地方多好啊。
    If only we’d never gone there, thought Alan.
  12. majorstateoflink=信令链路的主要设备状态。
    Major State of Link = the major equipage status of the signaling link.
  13. majorstateoflink--信令链路的主要设备状态。
    Major State of Link裈his field contains the major equipage status of the signaling link.
  14. 政府的财政应放在合理负担即有钱出钱的原则上。
    Government finance should be based on the principle of equitable distribution of the economic burden, which means that those who have money should contribute money.
  15. 在部长级会议结束乌拉圭回合多边贸易谈判之日,如果某成员已实施了给权利持有人以公平报酬的制度,则可以维持其制度不变,只要在制度下录音制品的商业性出租不产生实质性损害权利持有人的复制专有权的后果。
    If on 15 April 1994 a Member has in force a system of equitable remuneration of right holders in respect of the rental of phonograms, it may maintain such system provided that the commercial rental of phonograms is not giving rise to the material impairment of the exclusive rights of reproduction of right holders.
  16. 我梦想有一天,亚拉巴马州会有所改变——尽管州州长现在仍滔滔不绝地说什么要对联邦法令提出异议和拒绝执行——在那里,黑人儿童能够和白人儿童兄弟姐妹般地携手并行。
    I have a dream that one day the state of Alabama, whose governor's lips are presently dripping with the words of interposition and nullification, will be transformed into a situation where little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls and walk together as sisters and brothers.
  17. 若想对比两个对象的实际内容是否相同,又如何操作呢?
    What if you want to compare the actual contents of an object for equivalence?
  18. 迪凯特阿拉巴马州北部一城市,位于伯明翰以北的田纳西河上。城最初的大部分建筑,在内战中被摧毁。人口48,761
    A city of northern Alabama on the Tennessee River north of Birmingham. Most of the original city was destroyed during the Civil War. Population,48, 761.
  19. 伯明翰美国亚拉巴马州中北部一城市,位于塔斯卡卢萨东北。州最大城市,位于矿业和工业区。人口265,968
    A city of north-central Alabama northeast of Tuscaloosa. The largest city in the state, it is in a mining and industrial region. Population,265, 968.
  20. 国向新技术时代的大飞跃
    T jump forward to a new technological era
  21. 伊拉克保护着一个致命的恐怖网络。网络的头目是穆萨布扎卡威,他是本·拉登的副手和合作者。
    Iraq today harbors a deadly terrorist network headed by Abu Musab Al-Zarqawi, an associated in collaborator of Osama bin Laden and his Al Qaida lieutenants.
  22. 用来修饰说明某种存储媒体,可以将其存储的数据除去,以便存储新的数据。例如磁带是可擦除的,纸带是不可擦除的。术语也用于可重新编程的只读存储器(集成电路)。
    A term applied to a storage medium that permits data to be removed, leaving the medium in a condition to receive new data. Magnetic tape, for example, is"erasable" and paper tape is not. The term is also applied to a read-only memory(integrated circuit) that can be reprogrammed by the user.
  23. 如果你叔叔今天想来看你的话,他早到了。
    If it was your uncle’s intention to visit you today, he would have been here ere now.
  24. 这个市镇将为城的战斗英雄们立个纪念碑。
    The town will erect a monument to its war heroes.
  25. 曼斯菲尔德美国俄亥俄州中北部一城市,位于阿克伦的西南偏南方,于1808年首次被查勘。城出产多种产品。人口50,627
    A city of north-central Ohio west-southwest of Akron. First surveyed in1808, it manufactures a wide variety of products. Population,50, 627.
  26. 阿基塔尼亚高卢西南的罗马分界线,从比利牛斯山延伸到加隆河,并大致与阿基坦的历史地域范围同等。其伊比利亚人于公元前56年被朱利亚斯·凯撒征服。地区于公元507年划归法国
    A Roman division of southwest Gaul extending from the Pyrenees to the Garonne River and roughly coextensive with the historical region of Aquitaine. Its Iberian peoples were conquered by Julius Caesar in56 b.c. The region passed to the Franks in a.d.507.
  27. 那医生是个蒙古大夫,应被检举。
    That doctor is just a quack, he shall be reported.
  28. “那么,就把这一切闹个底朝天!”约翰·弗罗洛接着说。
    “Very good,” returned Jehan Frollo, “we’ll quadruple the devil for them.
  29. 到目前为止,聪格斯先生[争取选民支持]相当成功——这些选民多半与他背景相同——因为他的沉重,不上镜头的相貌,以及淳朴的言词投合很多选民的心意。他们觉得在里根与布什当政数年的浪费与浮夸之后,应卧薪尝胆。
    So far, Mr.Tsongas has succeeded—mostly with voters whose background is similar to his own—because his dour, untelegenic visage and unvarnished rhetoric suits the mood of many voters who feel they have to take their medicine, after the airy excesses and inflated promises of the Reagan-Bush years.
  30. 他应给我们提些劝告,但他所想出来的一切是不切实际的。
    He was supposed to give us advice, but all he came up with were airy-fairy ideas.
  31. 他们如何提供资格证明文件?
    How can they document their qualifications
  32.  (三)与中国建交国同台湾通航问题。一个国家的领空是国领土不可分割的组成部分。
    Aviation services between Taiwan and countries having diplomatic relations with China Airspace is an inalienable part of a country's territory.