Contents
·English Expression·Chinese English Phrase·Chinese English Sentence
English Expression
 Verb
  • cast
  • Throw
  • throw
  • toss
  • fling
  • cast
  • abandon
Noun
  • fling
  • heave
  • toss
  • throw (away)
 
Chinese English Phrase
  1.   (船)抛了锚, 停泊着   be [lie, ride] at anchor
  2.   (船)抛锚, 停泊   take up a berth
  3.   (船)抛锚, 停泊着   at anchor
  4.   (高兴得)把帽子向上抛   throw up one's hat
  5.   [俚]出(东西); 赶走(某人)   turf out
  6.   [俚]水下六英寸深处; 海葬; 弃, 摒弃   deep six
  7.   [俚]被解雇, 被开除, 被弃   get the boot
  8.   [俚]解雇某人, 开除某人; 突然弃某人   give sb. the order of the boot
  9.   [俚]解雇某人, 开除某人; 突然弃某人   give sb. the boot
  10.   [喻]被榨干后(弃)的人   a squeezed orange [lemon]
  11.   [美俚]被解雇; 被(朋友, 爱人)弃   get the air
  12.   [美口]解雇通知; (朋友、情人等的)拒绝, 弃; 要人走开的表示   walking ticket
  13.   [美口]解雇通知; (朋友、情人等的)拒绝, 弃; 要人走开的表示   walking papers
  14.   [谚]清水未来, 莫泼脏水; 好的东西没有到手, 不要弃坏的东西。   don't cast out the foulwater till you bring in the clean (=Don't throw out your dirtywater until you get in fresh).
  15.   vi.&vt.(用力)扔,抛   fling
  16.   vt.(用力地)举起;抛   heave
Chinese English Sentence
  1. 抛物型偏微分方程
    partial differential equation of parabolic type
  2. 物线到一固定直线和不在直线上某一固定点等距的点的轨迹所形成的平面曲线
    A plane curve formed by the locus of points equidistant from a fixed line and a fixed point not on the line.
  3. 申雪和越宏博试作的和一个四周跳完美无瑕。
    The first throw quad salchow Shen Xue and Zhao Hongbo attempted was flawless.
  4. 不幸的是,作为世界上首对做四周跳的选手,他们在进行创历史的尝试时失败了。
    Unfortunately, they failed in their historical attempt to be the first skaters to land a throw quadruple Sal chow.
  5. 四周跳是否会出现在自由滑比赛中将取决于短节目比赛的结果和他们在自由滑抽签中的最后结果。
    Whether the quadruple Sal chow throw will show up in the free program will depend on what happens in the short program and what draw they get for the free program.
  6. 投,投掷,投掷,常指在小心地瞄准后
    To throw, usually with careful aim.
  7. 报价荒谬,卖方已被弃在市场之外。
    Quotation ridiculous your seller falling behind prevailing market
  8. 一些权威人士把第一夫人最近的头露面归功于布什总统的长期助手卡伦·休斯。
    Some pundits attribute the First Lady's new visibility to a publicity push from President Bush's longtime aide Karen Hughes.
  9. 反射放射光线的物面反射器。
    a parabolic reflector for light radiation.
  10. 可跟踪物面射电望远镜
    fully steerable parabolic radio telescope
  11. 绿票讹诈一种反收购策略,目标公司以其它股票持有者愿意的更高的价格来收购猛烈售者的股票
    An antitakeover maneuver in which the target firm purchases the raider's stock at a price above that available to other stockholders.
  12. "那么,在这样的精神下,我对当选总统布什说,我们一定要将党派之争结下的仇恨诸脑后,愿主保佑他好好管理这个国家。
    Well,in that same spirit,I say to president? elect Bush that what remains of partisan rancor must now be put aside,and may God bless his stewardship of this country.
  13. 她为弃婴儿事辩称自己抚养不起。
    She rationalize her decision to abandon her baby by saying she can not afford to keep it.
  14. 锚立刻下去了,铁链哗啦啦一阵响声过去。
    The anchor was instantly dropped, and the chain ran rattling through the port-hole.
  15. 玛瑙制工具一种装有玛瑙的工具,如顶端装有玛瑙的光器
    A tool with agate parts, such as a burnisher tipped with agate.
  16. 他妻子弃了他,接着他的公司落井下石,裁减了他。
    His wife left him and then his firm put the boot in by making him redundant.
  17. 在水上通过一个杆或轴把一个钓鱼的丝线出去的动作。
    the act of throwing a fishing line out over the water by means of a rod and reel.
  18. 作为定向天线的接受微波或无线电频率的物面镜。
    a parabolic reflector for microwave or radio frequency radiation that is used as a directional antenna.
  19. 有人问我曾否遗憾,是的,我有一桩憾事:我没有机会在未来4年为国人打拼,尤其是为需要开负担、排除困难的一群,尤其是为感到没有人听到他们的声音的一群。
    Some have asked whether I have any regrets and I do have one regret: that I didn't get the chance to stay and fight for the American people over the next four years,especially for those who need burdens lifted and barriers removed,especially for those who feel their voices have not been heard.
  20. (罗马神话)提尔的公主,她是迦太基国的创建者和王后;维吉尔说她被阿流斯弃后自杀而死。
    (Roman mythology) a princess of Tyre who was the founder and queen of Carthage; Virgil tells of he suicide when she was abandoned by Aeneas.
  21. 传说中的迦太基女王迦太基的创建者和王后,与埃涅阿斯坠入情网,在被弃后自杀
    The founder and queen of Carthage, who fell in love with Aeneas and killed herself when he abandoned her.
  22. 解雇,抛弃
    To dismiss or reject.
  23. 拒绝,抛弃
    To reject or jilt.
  24. 丢弃,抛弃
    To throw away; reject.
  25. 新思想一被接受,就是要把它弃的时候了。
    As soon as an idea is accepted it is time to reject it.
  26. 受到强有力的教化以弃旧有的信仰而接受新的信仰。
    subjected to intensive forced indoctrination resulting in the rejection of old beliefs and acceptance of new ones.
  27. 开顾虑,与你身边爱你的每个人一起奋战。
    " Relax and let everybody around you love you.
  28. “当你突然被入能摧毁你的另一个世界,一切都得以从头学起时,你照样能过健康幸福的生活。”她说。
    “You can be living your life quite happily and healthily, when all of a sudden you are flung into a different world which can de stroy a person because you haveto relearn the rules of living,” she says.
  29. 在把世界上敌对仇视的国家聚在一起并把野蛮的战争进历史的垃圾箱的至高无上的任务中,奥林匹克精神起着非常重要的作用。
    Olympism plays a vital part in the supreme task of binding together rival nations, and relegating the barbarism of wars to the past.
  30. 每一个主张和平的国家都必须提高警惕,更重要的是要捐弃成见,开私利,结合集体正义力量,毫不手软地将恐怖主义斩草除根。
    Every country that advocates peace must be on the alert. More important, they should put aside their prejudices and selfish interests to root out terrorism collectively and relentlessly.
  31. 抛弃宗教信仰
    Give up one's religious faith
  32. 让出的土地是不情愿交出来的或者被弃的土地。
    a relinquishment is a piece of relinquished or abandoned land.