德位的手指撕扯着绳子和包装纸。然后是一声狂嘉的尖叫,哎呀!紧接着又变为满脸的泪水。 Della's fingers tore at the string and paper. Then came an excited scream of joy, and then, alas! a quick change to tears.
相反,它们用爪子击打鲸鱼的鼻孔,撕扯它的呼吸道,直至鼻孔被撕烂,白鲸窒息或被迫不断浮出水面换气。这样熊捕猎起来就容易得多了。 Instead they pound at a whale's blowhole with their claws, shredding the airway until it becomes so damaged that the beluga either asphyxiates or is forced to continually surface for air,which makes it easier prey for the bears.
游人与易怒好争者结伴时尤须当心,因为后者可能把游人也扯进他们自己的争吵。 And let a man beware, how he keepeth company with choleric and quarrelsome persons; for they will engage him into their own quarrels.
有时,我觉得美国与我所见到的印第安苏族社会和佛教社会不同。太多的指手画脚的舆论专家们将我们的社会撕扯成了一个四分五裂、争论不休的希腊雅典式的社会,那些个人的艺术成就被怀疑为攫取财富的企图,或是政治宣传的声明。 I sometimes think that America, unlike the Sioux or the Buddhist societies I've seen, is torn by too many opinion-makers that divide us into a quarrelsome Athenian society where individual artistic achievements are suspected as attempts to enrich ourselves, or as political propaganda statements.
望着一群小学生挤在那堆残骸中扯下扣子留作纪念,我感到有什么东西在喉咙梗住似的。 I watched with a lump in my throat as schoolchildren swarmed over the wreck ripping off buttons for souvenirs.
当你和你的亲近的少吵嘴时候,试着就事论事,不要扯出那些陈芝麻、烂谷子的事; When you quarrel with a close friend, talk about the main dish, don’t quibble over the appetizers;
胡扯,胡说语无伦次地或漫无边际地说 To talk incoherently or aimlessly.
小伙子带著妄自尊大的神态没完没了地东拉西扯。 The young man ramble on with an air of great consequence.
主题不明的,东拉西扯的包含很大范围的主题;杂乱无章的 Covering a wide field of subjects; rambling.
他东扯西拉地告诉我们这件事,那件事。 He rambled on telling us first of one thing, then of another.
别瞎扯了,开始认真工作吧。 Let's have no more rapping and knuckle down to work.
别瞎扯了,开始认真工作吧. Let's have no more rapping and knuckled own to work.
死了丈夫的母亲把两个孩子拉扯大了。 The widowed mother reared up the two children.
我一直留意着不要扯到玛格丽特,生怕一提起这个名字会使得情绪已安定下来的病人重新想起他过去的伤心事; I studiously avoided speaking to him of Marguerite, for I was still afraid that the name would reawaken some sad memory which slumbered beneath the sick man's apparent calm.
他把有关那桩盗窃的新闻报导统统扯下来。 He ripped out and destroyed any news item referring to the theft.
撕裂,扯裂扯或撕;撕裂 To rip or tear; rend.
不然的话,机构庞大,人浮于事,官僚主义,拖拖拉拉,互相扯皮,你这边往下放权,他那边往上收权,必然会阻碍经济体制改革,拖经济发展的后腿。 Otherwise, organizational overlapping, overstaffing, bureaucratism, sluggishness, endless disputes over trifles and the repossession of powers devolved to lower levels will retard economic restructuring and economic growth.
将军的战舰扯满风帆从我们面前驶过。 The admiral's ship passed us under press of sail.
有时他们所说的并非开诚布公。1940年,罗斯福想悄悄地规避战争问题。当他这样做瞒不了人时,他干脆扯谎。 And sometimes what they do say isn't revealing at all. In 1940, Franklin Roosevelt tried to tiptoe around the war question and when that didn't wash, he simply lied about it.
向…报仇;与…扯平 To take revenge upon; get even with.
拉拉扯扯,吹吹拍拍,好搞宗派活动的; persons who are adept at mutual flattery and the exchange of favours and who are keen on factional activities;
撕开通过撕扯来分开或隔;撕开 To separate or detach by ripping; rip open.
拉裂撕扯的动作 The act of ripping.
他把纽扣从衬衣上扯了下来。 He ripped the buttons from the shirt.
他把墙上的退色帘帷扯了下来。 He ripped away the faded hangings from the wall.
电话线已被罪犯扯断了。 The telephone wires have been ripped away by the criminals.
而另一个声音却使她血都凝固了--是从衣架上扯衣服的声音! But another sound froze her blood-- the ripping of clothes from hangers!
那个人东拉西扯地谈了一些上周的事. The speaker roamed freely over the events of the past week.
撕破,割裂,扯裂粗暴或猛力地砍开、撕开或扯开 To cut, tear apart, or tear away roughly or energetically.
活动防浪板帆船上一活动龙骨,可以绕枢轴扯起以减少船在浅水的吃水深度 A movable keel in a sailboat that can be pivoted upward to reduce the boat's draft in shallow water.
手套接缝处开裂,似乎因很大的外力撕扯所致,只好退还。 The gloves is returned; though having been broken at seam, they appear to have been torn open by some unusual force.
一个参议员硬把这个题目拉扯进来,作为一种阻碍议事的手法。 A senator dragged the subject in as a filibuster.