目录
·中英惯用短语·中英惯用例句
中英惯用短语
  1.   (习、风俗等)不时兴, 废弃不用   fall [pass] into desuetude
  2.   (很快)喜欢上;开始;从事;成为习;开始迷上   take to
  3.   (有)说错话的毛病[习]   foot-in-mouth disease
  4.   (法律, 规则等)失效; (习等)不再被人遵守; (计划等)搁置; 延期   fall into abeyance
  5.   (法律, 规则等)失效; (习等)不再被人遵守; (计划等)搁置; 延期   go into abeyance
  6.   (随着年龄增长而)戒掉一个坏习   outgrow a bad habit
  7. adj.  ..本人并不习於当众讲话....   Unaccustomed as I am to public speaking
  8. adj.  18世纪特有的风俗习惯   customs peculiar to the 18th century
  9.   C呼叫惯例   c calling convention
  10.   [反语]将一盛行已久的用语当作新鲜成语使用   coin a phrase
  11.   [美俚]于依靠男人的妇女   clinging vine
  12.   [苏] 坏习惯易学难改   teach the cat the way to the kirn
  13.   [谚]一钉入, 一钉出; 新的挤掉旧的(指习, 感情, 爱情, 危险等)。   One nail drives out another.
  14.   [谚]习惯是第二天性。   Habit is second nature.
  15.   [谚]习惯是第二天性。   C-Habit is a second nature.
  16.   a.通常的;照惯例的   customary
中英惯用例句
  1. 绰号名,尤指一描述性的绰号或因一段时间的习而得的诨名
    A name, especially a descriptive nickname or epithet acquired through usage over a period of time.
  2. 我们进去以后,首先宣布了共同纲领的民族政策,同时我们军队的优良作风也在一些具体问题上体现出来,例如执行三大纪律八项注意,尊重藏民的风俗习、宗教信仰,不住喇嘛寺等,这样就赢得了藏族同胞的信任。
    After we entered Xikang, the first thing we did was announce the nationality policy stipulated in the Common Programme. At the same time our troops' fine conduct found expression in some concrete matters; for instance, through observing the Three Main Rules of Discipline and the Eight Points for Attention, respecting the Tibetan people's customs, habits and religious beliefs, quartering in no lamaseries, etc., they won the trust of our Tibetan compatriots.
  3. 晚餐后出去散散步已成为我们的习
    We make it a rule to take an airing after the supper.
  4. 了家庭和中学的平静生活之後,大学简直有些可怕了
    After the quietness of home and school, university has been almost frightening
  5. 对于她怪异的想法和举动,他已经习了,确切的说是喜欢上了。
    He had grown used to her quirkiness and, in faca
  6. “支那”(cina)是印尼某些种族主义分子对华人的用词,是二战前日本侵略中国对中国人的恶意贬称。
    in the Indonesian parliament."Cina" is a frequent label hurled by racists in Indonesia at Chinese Indonesians. This derogatory term was first used by the Japanese against the Chinese after its invasion of China.
  7. 皇帝家空军中度过了12年后,戈登发现再过平民生活很不习
    Gordon found it strange going back to Givvy Street after spending the previous twelve years in the RAF.
  8. 一年一度的加薪是他们的例;他们改变他们的饮食习
    it is their practice to give annual raises; they changed their dietary pattern.
  9. 阅读习上没有选择性;她的选择看起来完全是随机的。
    unselective in her reading habits; her choices seemed completely random.
  10. 不好战;不于争斗或者维护自己。
    not aggressive; not given to fighting or assertiveness.
  11. 改掉大声叫骂的习,家长们也会受益。
    Parents might also profit from eliminating the rants.
  12. 急滚惯性耦合
    inertial coupling in rapid roll
  13. 我们国家大,党的历史很长,建国也已经有三十八年,因此好多习势力不能低估,而右的干扰也帮了习势力的忙,所以我们也不能忽视右的干扰。
    China is a vast country, and the Party has a long history; it has already been 38 years since the founding of New China. The force of habit is therefore very strong and must not be underestimated. But it is aggravated by interference from the Right, which cannot be ignored either.
  14. 作用力对性施加的一种力
    Force applied against inertia.
  15. 说实话,开始时会觉得很生硬,但是习了就会觉得容易了。
    It is true that it is awkward at first , but easy afterwards.
  16. 现在中国反对改革的人不多,但在制定和实行具体政策的时候,总容易出现有一点留恋过去的情况,习的东西就起作用,就冒出来了。
    There are not many in China who oppose reform. But in formulating and implementing specific policies, some people unintentionally reveal a yearning for the past. That's because old habits of thinking tend to reassert themselves. At the same time we have also encountered interference from the Right.
  17. 如果大家坐下来按照国际例谈一谈,采取资产重组、注资、债权变股权等办法,这个问题是可以得到解决的,你的债务也能得到偿还,它也用不着破产。
    If everybody can just sit down and have a discussion according to international practice,for instance to recapitalize the firm or to inject fresh capital into it or to swap the debt into equity,then the problem can be settled and the debts will be repaid and there is no need for the firm concerned to apply for bankruptcy.
  18. 新兵不习于军队的严格纪律。
    The new recruit is not used to the rigid discipline of the army.
  19. 一种由于不断的重复而形成的反复出现,经常是无意识的行为方式
    A recurrent, often unconscious pattern of behavior that is acquired through frequent repetition.
  20. 惯性参考系
    inertial frame of reference
  21. 非惯性参照系
    non-inertial frame of reference
  22. 社会上习上正确的;优雅或正直。
    socially or conventionally correct; refined or virtuous.
  23. 在早晨经常性的散步;她习的睡觉时间。
    took his regular morning walk; her regular bedtime.
  24. 符合或作为衡量或估价的标准;例的、有规则的或公认的。
    conforming to or constituting a standard of measurement or value; or of the usual or regularized or accepted kind.
  25. 定期储蓄很快就会使你养成习
    Saving regularly soon grows on you.
  26. 你应将热忧培养成一种习,而习需要不断的补给。
    You are developing enthusiasm as a habit,and habits require reinforcement.
  27. 她也不像她所有那些同行一样,习在圆形广场和香榭丽舍大街街口之间散步,她的两匹马飞快地把她拉到郊外的布洛涅树林,她在那里下车,漫步一个小时,然后重新登上马车,疾驰回家。
    She did not ride from the Rond- Point down to the entrance, to the Champs-Elysees as do ?and did ?all her sort. Her two horses whisked her off smartly to the Bois de Boulogne. There she alighted, walked for an hour, rejoined her brougham and returned home at a fast trot.
  28. 应该有为习性绝对禁酒主义者而设的收容所,虽则他们在走出来之后不久,可能又会故态复萌。
    There shall be asylum for habitual teetotaler, but they will probably relapse into teetotalism as soon as they come out.
  29. 基于光速在真空中为一常数以及物理定理在所有性系统中不变的假设的物理相对论。
    a physical theory of relativity based on the assumption that the speed of light in a vacuum is a constant and the assumption that the laws of physics are invariant in all inertial systems.
  30. 养成睡前放松的习,看看书报或听听音乐,然后洗个澡,在热水中加入4~6滴熏衣草油。
    Develop a relaxing bedtime routine.Read or listen to music,then take a warm bath,adding 4~ 6 drops of lavender oil.
  31. 过去,人们习完全依靠政府。
    People used to place total reliance on the government .
  32. 为着执行这个政策,必须教育担任政权工作的党员,克服他们不愿和不同党外人士合作的狭隘性,提倡民主作风,遇事先和党外人士商量,取得多数同意,然后去做。
    To execute this policy, we must educate the Party members who work in the organs of political power, overcome the narrowness manifested in their reluctance and uneasiness in co-operating with non-Communists, and encourage a democratic style of work, that is, consultation with the non-Party people and winning majority approval before taking action.