主要关注零星事件的报道,例如领导人的交接等。 an account concerned primarily with episodic events such as the succession of rulers.
考克斯等人在捏造中国“窃缺美国最先进核武器的设计机密,并在此基础上发展了中国新一代核武器谎言的同时,还十分耸人听闻地说,“中国的现代化战略核弹道导弹力量将对美国构成现实的直接威胁”。 While cooking up the lie that China "stole'' America's most advanced nuclear weapon design secrets and developed its own nuclear weapons of a new generation on this basis, Cox and others said alarmingly, "A modernized PRC strategic nuclear ballistic missile force would pose a credible direct threat against the United States.''
当我们面临惊恐的局面时,我们的大脑会释放出肾上腺素及其他化学物质。这些化学物质会导致我们心跳加速、血压增高(使血液流向我们的肌肉和大脑)、呼吸急促、消化速度放慢。我们会感到体内能量一阵快速涌流。 When confronted by an alarming situation,our brain releases adrenaline and other chemicals which causes our heart rate and blood pressure to increase(moving blood to our muscles and brain),our breathing to become faster,our digestion to slow down,and we feel a sudden rush of energy.
对于这种必然性的认识是必要的,否则游击战争的领导者们全无准备,一旦遇到敌人严重地进攻的形势,必至惊惶失措,被敌击破。 It is essential to recognize the inevitability of such attacks, for otherwise the guerrilla commanders will be caught wholly unprepared, and in the face of heavy enemy attacks they will undoubtedly become alarmed and confused and their forces will be routed.
金钱由此成了导致不平等的罪魁祸首。 Money is the great de-equalizer.
公共项目的领导者们对一家私人公司打算将那么多遗传信息申请专利,感到惊慌失措。于是,他们加快了他们的进程。 The leaders of the public programme alarmed at the prospect of a private company gaining patent rights to so much genetic information promptly accelerated their schedule;
热传导方程 equation of heat conduction
扰乱思想或者制造不安或者导致闷闷不乐或者惊慌。 disturb in mind or make uneasy or cause to be worried or alarmed.
把导轨和赤道显示成直的其他子午线显示成弯的的等区域地图;常用于制订热带地区地图。 an equal-area map projection showing parallels and the equator as straight lines and other meridians as curved; used to map tropical latitudes.
例如,生物科学方面的合成牛胰岛素、酵母丙氨酸转移核糖核酸的人工合成,农业科学方面的杂交水稻,高能物理方面的正负电子对撞机,以及原子弹、氢弹和每秒1亿次运算的巨型计算机等的研制,“长征3号”运载火箭的发射,卫星通讯和超导研究等,这些方面都已跃居或接近国际先进水平。 In biological science, Chinese scientists succeeded in making synthetic bovine insulin and in converting yeast alanine into synthetic ribonucleic acid (RNA); in agricultural science, experiments in hybrid paddy rice have been successful; in high-energy physics, an electron-positron collider was constructed; other achievements in high technology are represented by the successful explosion of atomic and hydrogen bombs, the making of super-computers capable of 100 million calculations per second, the launching of the Long March III carrier rocket and the research in satellite telecommunications and superconductivity. In all these fields, China has either reached or approached advanced world levels.
配以导轨、跑道 To equip with a track.
他要教导儿子使他封世界情势有远大的看法。 He wanted to equip his son to have a broad outlook on world affairs.
那份报导是有关於等位面的。 The report is about equipotential surface.
各成员均应在顾及确保给有关生产者以平等待遇、而且不误导消费者的情况下,确定出将有关同音字或同形字地理标志之间区别开的实际条件。 Each Member shall determine the practical conditions under which the homonymous indications in question will be differentiated from each other, taking into account the need to ensure equitable treatment of the producers concerned and that consumers are not misled.
派克斯,罗萨生于1913美国民权领导人,她因在美国阿拉巴马州蒙哥马利的公共汽车上拒绝让座给一个白人,而引起了全市范围汽车公司的联合抵制,激起了全国的民权运动 American civil rights leader. Her refusal to give up her seat on a bus to a white man in Montgomery, Alabama, resulted in a city-wide boycott of the bus company and stirred the civil rights movement across the nation.
塞尔马美国阿拉巴马州中部偏南一城市,位于蒙哥马利市以西。在1965年,这里是小马丁·路德·金领导选举者登记运动的所在地。人口23,755 A city of south-central Alabama west of Montgomery. In1965 it was the site of a voter registration drive led by Martin Luther King, Jr. Population,23, 755.
敷衍不忠实地或误导地说或做;支吾 To talk or act insincerely or misleadingly; equivocate.
这些发动机用于生产al-samudii导弹。 These are likely for use in the al-Samud II (ph).
一种不包括数据仅有参考结构的数据媒体。如预印格式、仅有中导孔的穿孔纸带、已清除的磁带等。 A data medium that does not contain data other than a frame o f reference, for example, a pre-printed form, tape punched only with feed holes, a magnetic tape t hat has been erased.
对照这些地区的经验,提倡创意,建议为学生“松绑”,改变多年来以考试为主导的方式,并且鼓励学生研读跨领域的学科,似乎是大家共朝的方向。 The orientation of Hong Kong's reform, however, is akin to those of other places. Here, too, creativity is being emphasised, schoolwork burdens cut down, teaching made less exam-oriented, and students encouraged to take courses in various fields.This seems to be the general trend nowadays.
有毒的非金属元素,有多种同素异形体,稳定且有金属特性的灰色同素异形体用于光电池,其在亮处的导电性比在暗处好,见于硫化物矿石中。 a toxic nonmetallic element related to sulfur and tellurium; occurs in several allotropic forms; a stable gray metallike allotrope conducts electricity better in the light than in the dark and is used in photocells; occurs in sulfide ores (as pyrite).
声音在水中传导很快;广播传导声音;许多金属传导热量。 Sound carries well over water; The airwaves carry the sound; Many metals conduct heat.
飞机跑道外线能引导飞行员降落的有灯的跑道。 an airstrip outline with lights to guide an airplane pilot in landing.
教友派信徒相信的一种可以开启引导灵魂的神圣力量。 a divine presence believed by Quakers to enlighten and guide the soul.
我获得了工程师资格证书、会计师资格证书、计算机操作证书和导游证书。 I have received an Engineer Qualification Certificate, an Accountant Qualification Certificate ,a Computer Operation Qualification Certificate and a Tourist Guide Qualification Certificate.
此外,有些上级的领导人员还喜欢摆架子,耍威风,只是教训人,批评人,而不能向下级请教,不能听下级的批评,不能对下级作自我批评。 Moreover, some leaders at higher levels like to put on airs and make a great show of their authority. They are wont to lecture and criticize people, and are unwilling to seek advice or listen to criticism from their subordinates or make any self-criticism in their presence.
我们党内有这样两种人。一种人老是拿共产党员的牌子和革命多少年的资格去压别人,硬要党外人士服从自己,说话态度生硬,架子摆得很大,以为这就是“领导”。 Within our Party there are two kinds of people: one kind use their Party membership and seniority in the revolution to intimidate other people, insisting that people outside the Party obey them. They speak rudely to others and put on airs, regarding this as "exercising leadership".
“它不寻求执行一项长期向台湾出售武器的政策,它向台湾出售的武器在性能和数量上将不超过中美建交后近几年供应的水平,它准备逐步减少它对台湾的武器出售,并经过一段时间导致最后的解决。” "It does not seek to carry out a long-term policy of arms sales to Taiwan, that its arms sales to Taiwan will not exceed, either in qualitative or in quantitative terms, the level of those supplied in recent years since the establishment of diplomatic relations between the United States and China and that it intends gradually to reduce its sale of arms to Taiwan, leading, over a period of time, to a final resolution."
美国政府在公报中声明:“它不寻求执行一项长期向台湾出售武器的政策,它向台湾出售的武器在性能和数量上将不超过中美建交后近几年供应的水平,它准备逐步减少它对台湾的武器出售,并经过一段时间导致最后的解决。” the U.S. Government stated that: "It does not seek to carry out a long-term policy of arms sales to Taiwan, that its arms sales to Taiwan will not exceed, either in qualitative or in quantitative terms, the level of those supplied in recent years since the establishment of diplomatic relations between the United States and China and that it intends gradually to reduce its sale of arms to Taiwan, leading, over a period of time, to a final resolution."
美国政府在公报中声明:“它不寻求执行一项长期向台湾出售武器的政策,它向台湾出售的武器在性能和数量上将不超过中美建交后近几年供应的水平,它准备逐步减少它对台湾的武器出售,并经过一段时间导致最后的解决。” In that communique the U.S. Government stated that: "It does not seek to carry out a long-term policy of arms sales to Taiwan, that its arms sales to Taiwan will not exceed, either in qualitative or in quantitative terms, the level of those supplied in recent years since the establishment of diplomatic relations between the United States and China and that it intends gradually to reduce its sale of arms to Taiwan, leading, over a period of time, to a final resolution."
上面已经说过,在党中央和毛主席的精心领导下,二十一个月的自卫战争打得很好,我们的军事力量继续在发展,再过一段时间数量上就可以同国民党军队平衡,现在质量上已经高过他们。 As mentioned above, under the careful leadership of the Central Committee and Chairman Mao, we have successfully fought a defensive war over the past 21 months, our military forces have been expanding and, being qualitatively already superior to the Kuomintang troops, they will one day be equal in size to them.
单独的用仪器导航的飞行。 navigation of an airplane solely by instruments.