Chinese English Sentence:
  • 在美国各地大学和实验室研究者们的领下,商业的芯片设计者如今将定量方法引进到计算机结构体系之中。
    Following the lead of researchers at universities and laboratories across the US, commercial chip designers now take a quantitative approach to computer architecture.
  • 体量子点(粒)是电子学领域的发明创造,但现在却用来探测细胞内部的生理活动。这是跨学科研究活动原则的一个有力证明。
    A semiconductor quantum dot originally developed for electronics and now being deployed to detect biological activity in cells is a compelling proof of principle for these types of transdisciplinary endeavors.
  • 撤销对美国航班的管制规定致了激烈的竞争和价格下跌。
    Deregulation of US airlines results in fierce competition and price - cut.
  • 撤销对美国航班的管制规定致了激烈的竞争和价格下跌。
    Deregulation of us airlines result in fierce competition and price-cut.
  • 他建立起一季度检查一次的制度来指员工的行为。
    He instituted a quarterly review system to direct employees' activities.
  • 从那时起,公司曾犯下了某些错误,这是事实-笔记本电脑的设计在某点上脱离了常轨,使得戴尔取消了大多数生产线,致了公司在1993年一个季度的损失。
    Since then, the company has made mistakes, sure--the design of its notebook computers got so off track at one point that Dell canceled most of the line, leading to the company's only quarterly loss, in 1993.
  • 总后勤部负责组织领全军的后勤建设和后勤保障工作,设有财务、军需、卫生、军事交通运输、物资油料、基建营房、审计等部门。
    The General Logistics Department organizes and directs the armed forces' logistics construction and logistical support. Under it there are departments in charge of financial affairs, quartermaster, health administration, military transportation, materials and POLs, capital construction and barracks, auditing, etc.
  • 洲际弹道弹;洲际航线
    An intercontinental ballistic missile; an intercontinental airline.
  • 由于吸入硅石或石英颗粒而致的肺病。
    a lung disease caused by inhaling particles of silica or quartz or slate.
  • 他们被引至女王面前。
    They were marshaled before the Queen.
  • (希腊神话)美狄亚的丈夫,寻找金羊毛的阿尔戈英雄的领
    (Greek mythology) the husband of Medea and leader of the Argonauts who sailed in quest of the Golden Fleece.
  • 那些风派、溜派以及搞“地震”的人,那些错误严重而又态度很坏的人,那些有问题没有查清的人,也不能让他们进领班子。
    Those who always sail with the wind, who continually slide away from their mistakes, or who cause serious disturbances; those who have made grave mistakes and have a bad attitude; and questionable persons whose cases have not been cleared up.
  • 安定翼,直尾翅用以稳定飞行中的飞机、弹或发射体的固定式或活动式机翼
    A fixed or movable airfoil used to stabilize an aircraft, a missile, or a projectile in flight.
  • 游:有6000多,他们在军阵中排成38个纵队。
    More than 6,000. they queue up in a battle array of 38 columns.
  • 另外,为配合鼓励高新技术产品出口政策的实施,科技部会同外经贸部等部门制定并颁布了《中国高新技术产品出口目录》,这项工作将引企业加快产品结构调整,并推动我国高新技术产品出口管理实现规范化、科学化、高效化。
    Besides, to support the encouraging policy for export of high-tech productions, Ministry of Science & Technology together with MOFTEC worked out the Catalogue of China for New and High-tech Export Products, which will guide enterprises in quickening their steps of adjustment of product mix and help the management of export of high-tech products moving in a more standard, more scientific, and more efficient way.
  • 飞机地面导航设备
    ground based aircraft navigation aids
  • 空军实行空防合一的体制,由航空兵、地空弹兵、高射炮兵、空降兵以及通信、雷达、电子对抗、防化、技术侦察等专业部(分)队组成。
    Adopting a system of combining aviation with ground-to-air defense forces, the Air Force consists of the aviation, surface-to-air missile, anti-aircraft artillery and airborne units, as well as communications, radar, ECM, chemical defense, technical reconnaissance and other specialized units.
  • 2。地空弹兵、高射炮兵通常按师(旅)、团、营、连体制编成。空降兵按军、师、团、营、连体制编成。
    The ground-to-air missile force and anti-aircraft artillery force are usually organized into divisions (brigades), regiments, battalions and companies, and the airborne force into corps, divisions, regiments, battalions and companies.
  • 空军由航空兵、地空弹与高射炮兵、雷达兵、空降兵等兵种和专业部队组成。
    The Air Force has such arms as the aviation, surface-to-air missile and antiaircraft artillery, radar, and airborne, as well as other specialized units.
  • 空气过敏原能致过敏性反应的各类空气传播的物质,如花粉或孢子
    Any of various airborne substances, such as pollen or spores, that can cause an allergic response.
  • 从船上射击的针对空中目标的定轨弹。
    a guided missile fired from shipboard against an airborne target.
  • 空对空弹;空对空通信
    Air-to-air missiles; air-to-air communications.
  • 他们撇弃放荡的生活方式
    Advised them to quit their dissipated ways.
  • 行动的目标;目标
    An aim that guides action; an objective.
  • 威廉·h·玛西在片中饰演一个被遗弃的前智力天才,一个没有人引的,四处漂泊的大人气的孩子。
    and William H. Macy plays a forlorn former quiz show kid, an adult-child adrift without a mentor[9].
  • 改革开放以来,随着社会主义市场经济体制的逐步确立,新疆与内地各兄弟省区市的经济技术合作与交流,人才的互相流动日益兴起和扩大,以市场为向,以资本为纽带,以“物流”、“人才流”为特征,以优势互补为原则的新的支援新疆经济和社会发展的形式已迅速发展起来;
    Since the introduction of the policies of reform and opening-up and with the gradual establishment of a socialist market economic system, economic and technological cooperation and exchanges, and the interflow of highly qualified personnel between Xinjiang and other provinces, autonomous regions and municipalities have kept expanding. A new market-oriented pattern of aiding Xinjiang’s economic and social development has shaped up, with capital investment as the bond, “material and human resources interflow” as the characteristic, and mutual complementarity as the principle.
  • 从1986年开始,中国政府有关部门根据国家扶贫开发的总体战略和要求,适时提出科技扶贫的目标、措施和实施办法,并于1996年提出《1996—2000年全国科技扶贫规划纲要》,加强对科技扶贫的政策指
    In 1986, in accordance with the state's general strategy and requirements in poverty relief, relevant authorities of the Chinese Government proposed the aim, measures and implementation methods of aiding the poor with technology. In 1996, they formulated an Outline of the National Plan for Aiding the Poor with Technology (1996-2000), strengthening the policy guidance for aid along this line.
  • 你的指促使这项工作顺利进行。
    Your guidance aided the work to go on smoothly.
  • 探听马经,出售马经获得有关(赛马或马厩)的情报或将其出售作为赌徒的指材料
    To obtain or sell information on(a racehorse or stable) for the guidance of bettors.
  • 据了解,张淑云在院工作期间,由于其工作表现不好,受到领和同事批评,后来发现她经常指使由福利院监护养育长大的艾明偷偷地到一些病房拍照.
    An investigation into Zhang Shuyun's history shows that she was criticized by her leaders and colleagues at the Shanghai children's welfare home due to her work quality. Later it was found that she often directed one of the young orphans at the welfare home, Ai Ming, to take photographs for her in secret.
  • 据了解,张淑云在院工作期间,由于其工作表现不好,受到领和同事批评,后来发现她经常指使由福利院监护养育长大的艾明偷偷地到一些病房拍照,并在拍照时有意将病童摆弄成某种姿势。艾明还叫另外两个大孩子展×和翟×同他一起拍照。
    An investigation into Zhang Shuyun's history shows that she was criticized by her leaders and colleagues at the Shanghai children's welfare home due to her work quality. Later it was found that she often directed one of the young orphans at the welfare home, Ai Ming, to take photographs for her in secret. Before taking pictures Ai Ming put sick children in special poses and asked two bigger children Zhan and Zhai to help him.
  • 我们今天仅仅是作为数百万南非人民的代表站在这里受奖。他们奋起反抗那种本质上就是战争、暴力、种族主义。压迫、镇压和致全体人民贫困的社会制度。
    We stand here today as nothing more than a representative of the millions of our people who dared to rise up against a social system whose very essence is war, violence, racism, oppres sion, repression and the impoverishment of an entire people.