夸大了敌人的军事力量;夸大了他本人在这一事件中的作用 Exaggerate the size of the enemy force; exaggerated his own role in the episode.
全线出击的口号,是伴随军事冒险主义而来的军事平均主义。 This slogan expresses the military equalitarianism which accompanies military adventurism.
红军中的绝对平均主义,有一个时期发展得很厉害。 Absolute equalitarianism became quite serious in the Red Army at one time.
军事平均主义,到一九三四年第五次反“围剿”时,发展到了极点。 Military equalitarianism reached its extreme point in our fifth counter-campaign against "encirclement and suppression" in 1934.
这些都证明红军官兵中的绝对平均主义还很严重。 Absolute equalitarianism, as shown in these examples, is still very serious among officers and soldiers of the Red Army.
军事平均主义者到一九三三年,有所谓“两个拳头打人”的说法,把红军主力分割为二,企图在两个战略方向同时求胜。 In 1933 the exponents of military equalitarianism put forward the theory of "striking with two 'fists'" and splitting the main force of the Red Army in two, to seek victories simultaneously in two strategic directions.
1953年,在姐姐伊丽莎白的加冕仪式上,玛格丽特帮皇家空军成员、已故父王的侍从武官汤森除去军服上的一个线头,这一瞬间的亲昵举动暴露了一个隐藏两年的秘密:22岁的公主与38岁的汤森相爱。当时汤森刚刚离婚,是两个孩子的父亲。 At her sister's 1953 coronation Margaret sparked a scandal by brushing a bit of lint off the uniform of Townsend, a member of the Royal Air Force and equerry to her late father. The momentary, intimate flick exposed a two-year-old secret:The princess, 22, and Townsend, 38 and the newly divorced father of two sons, were having an affair.
一件是一个骑上塑像的黏土模型,后来被敌军弓箭手射成碎片。 One was a clay model for an equestrian statue which was subsequently shot to pieces by enemy arc hers
武装,使军事化为战争装备或训练 To equip or train for war.
装备,配备装备和配备,如为了军事任务 To outfit and equip, as for military duty.
他们无力充分装备自己的军队。 They can't afford to equip their army properly.
使(军队)机械化用诸如坦克和卡车之类的机动车来装备(一军事单位) To equip(a military unit) with motor vehicles, such as tanks and trucks.
军用无线电通信装备 military radio communication equipment
在阿拉摩战役中,不满二百人的守军在十二天内击退了几千墨西哥人一次又一次的进攻。 In the Alamo battle, less than two hundred defenders repulse the attack by thousands of Mexican in twelve days.
军队一装备武器的部队 A military force equipped for war.
军队装备很好。 The army is very goodly equipped.
(军事)为战斗作好准备的。 (military) equipped and ready for service.
梅里第安美国密西西比州东部一城市,位于阿拉巴马州边界附近,杰克逊东部。在1864年2月被威廉·t·谢尔曼将军的军队踏平。人口46,577 A city of eastern Mississippi near the Alabama border east of Jackson. It was razed by Gen. William T. Sherman's troops in February1864. Population,46, 577.
比如说文艺界的宗派主义吧,这也是原则问题,但是要去掉宗派主义,也只有把为工农,为八路军、新四军,到群众中去的口号提出来,并加以切实的实行,才能达到目的,否则宗派主义问题是断然不能解决的。 Take, for instance, the sectarianism in literary and art circles. This too is a question of principle, but sectarianism can only be eradicated by putting forward and faithfully applying the slogans, "For the workers and peasants!", "For the Eighth Route and New Fourth Armies!" and "Go among the masses!" Otherwise the problem of sectarianism can never be solved.
若无全国讨汪运动,从都市以至乡村,从上级以至下级,动员党、政、军、民、报、学各界,悉起讨汪,则汪党不绝,汪祸长留,外引敌人,内施破坏,其为害有不堪设想者。 Unless there is a national campaign to denounce the Wang Ching-weis, a campaign in town and country and from top to bottom in which everyone is mobilized, including all political parties, government organs, armed forces, civilian bodies, the press and the educational institutions, the Wang Ching-wei gang will never be eradicated but will persist in its nefarious activities, doing incalculable damage by opening the door to the enemy from without and by subversion from within.
凡此一切流寇思想的表现,极大地妨碍着红军去执行正确的任务,故肃清流寇思想,实为红军党内思想斗争的一个重要目标。 All these manifestations of the ideology of roving rebels seriously hamper the Red Army in performing its proper tasks; consequently its eradication is an important objective in the ideological struggle within the Red Army Party organization.
(口令)立正用作要求军人立正姿势的口令 Used as a command to assume an erect military posture.
年内,爆炸品处理课处理了超过12083件爆炸品,包括自制炸弹、烟火品及未爆炸的军火。 During the year, the Explosive Ordnance Disposal Bureau rendered safe 12 083 explosive devices, including home-made bombs, pyrotechnics and unexploded items of ordnance.
军队学员在军营的院子里排着队 Cadets forming up in the barracks quad.
由于第一次世界大战,原定于1916年在柏林举行的四年一度的奥林匹克运动会被迫中断。这次战争历时4年,28个国家卷入其中,近1000万军人在战火中丧生。 The Olympic quadrennial,scheduled for Berlin in 1916,was interrupted by World War I which had involved 28 countries and killed nearly 10 million troops in four years.
这一部分是因为有四亿美元的销售收入,另外一个很重要的因素便是gao专卖店推出的有关“跟我一起跳摇摆舞”活动的电视广播宣传效果,以及老海军服饰(oldnavyproducts)奇特的引人瞩目的广告形象卡丽o道乐凡。1998年的收入提高了45%,税收达到了88亿美元。 Thanks in part to nearly $400 million worth of marketing, much of it spent saturating television airwaves with the Gap stores' "jump and jive" campaign and the Old Navy division's odd but attention-grabbing ads featuring Carrie Donovan, 1998 earnings soared 45 percent to $775 million on revenue of $8.8 billion.
gps信号很容易受干扰,即使是最敏锐的间谍卫星也难以透过云层寻找目标,而且无数军队和系统之间的通讯常常阻塞信号。 GPS signals are easily jammed; the sharpest-eyed spy satellites have trouble seeing through clouds; and communications among myriad military forces and systems frequently clog the airwaves.
这些猎鹰早已声名远播:它们曾成功地在机场跑道和军用基地解决过同样的问题。因此,橘郡政府才决定投资4万美金引进它们,希望它们能从海鸥手中夺回垃圾堆的"领空"。 After falcons helped to solve similar bird problems at airport runways and military bases, Orange County officials decided to invest $40,000 to see if they could be an protect the airspace over the landfill.
组织军品科研生产的资格审查和许可; organizing qualification examination and approval work for research and manufacture of military products;
曼丽的几位妹妹,本在房间那头和卢家小姐们在一起,正在跟两三个军官跳舞跳得起劲,曼丽奏完了一支很长的协奏曲之后,她们便要求她再奏几支苏格兰和爱尔兰小调,她也高高兴兴地照办了,为的是要博得别人的夸奖和感激。 and Mary, at the end of a long concerto, was glad to purchase praise and gratitude by Scotch and Irish airs, at the request of her younger sisters, who, with some of the Lucases and two or three officers, joined eagerly in dancing at one end of the room.
中国军队依靠科技强军,实现军队由数量规模型向质量效能型、由人力密集型向科技密集型的转变; The Chinese army strengthens itself by relying on science and technology, and strives to make the transition from a numerically superior type to a qualitatively efficient type, and from a manpower-intensive type to a technology-intensive type.
上面已经说过,在党中央和毛主席的精心领导下,二十一个月的自卫战争打得很好,我们的军事力量继续在发展,再过一段时间数量上就可以同国民党军队平衡,现在质量上已经高过他们。 As mentioned above, under the careful leadership of the Central Committee and Chairman Mao, we have successfully fought a defensive war over the past 21 months, our military forces have been expanding and, being qualitatively already superior to the Kuomintang troops, they will one day be equal in size to them.