主教区会议美国新教圣公会主教区的一部分神职人员和平民代表的集会 An assembly of the clergy and representative laity of a section of a diocese of the Episcopal Church.
伏尔泰法国哲学家和作家,其作品是启蒙时代的代表,常常攻击不公正和不宽容。他著有老实人(1759年)和哲学辞典(1764年) French philosopher and writer whose works epitomize the Age of Enlightenment, often attacking injustice and intolerance. He wrote Candide(1759) and the Philosophical Dictionary(1764).
就是时代的特点。 The characteristics of the epoch.
总统划时代的中国之行;开创新纪元的新科技;划时代的建筑工程 The President's epoch-making trip to China; epoch-making new technologies; an epoch-making architectural work.
过去的时代已经一去不复返了。 The past epoch is gone, never to return.
铸私钱在那个时代是要受极刑的。 Counterfeiting was still punishable with death at that epoch.
考克斯等人在捏造中国“窃缺美国最先进核武器的设计机密,并在此基础上发展了中国新一代核武器谎言的同时,还十分耸人听闻地说,“中国的现代化战略核弹道导弹力量将对美国构成现实的直接威胁”。 While cooking up the lie that China "stole'' America's most advanced nuclear weapon design secrets and developed its own nuclear weapons of a new generation on this basis, Cox and others said alarmingly, "A modernized PRC strategic nuclear ballistic missile force would pose a credible direct threat against the United States.''
渐新世的新生代第三纪的,从始新世到中新世的地质年代的或沉积物的或与之相关的 Of, relating to, or being the geologic time and deposits of the epoch in the Tertiary Period of the Cenozoic Era that extended from the Eocene Epoch to the Miocene Epoch.
这是西藏历史上划时代的伟大变革。 This was a great, epoch-making change in Tibetan history.
丘吉尔和罗斯福做出了划时代的决定;划时代的发现。 epochal decisions made by Roosevelt and Churchill; an epoch-making discovery.
她紧握着他的手,祝贺他创造了划时代的功绩。 She wrung his hand and congratulated him on his epoch-making feat.
纪比世长比代短的时间单位 A unit of time, longer than an epoch and shorter than an era.
货币虫货币虫体形大而呈硬币状,化石有孔的虫,从始新世到新生代的中新世广泛分布在石灰岩地层中 A large, coin-shaped, fossil foraminifer of the genus Nummulites, widely distributed in limestone formations from the Eocene Epoch to the Miocene Epoch of the Cenozoic.
到了革命根据地,就是到了中国历史几千年来空前未有的人民大众当权的时代。 To come to the revolutionary bases means to enter an epoch unprecedented in the thousands of years of Chinese history, an epoch in which the masses of the people wield state power.
古新代的属于或是地质时代、岩系的段和沉积矿床第三纪的第一时代的,早于始新世时代并且以胎生哺乳动物的出现为特征 Of, belonging to, or designating the geologic time, rock series, and sedimentary deposits of the first epoch of the Tertiary Period, preceding the Eocene Epoch and characterized by the appearance of placental mammals.
世界到了全人类都自觉地改造自己和改造世界的时候,那就是世界的共产主义时代。 The epoch of world communism will be reached when all mankind voluntarily and consciously changes itself and the world.
王平:既是学校本身发展的需要,也是适应时代的需要嘛。 Wang Ping: That is the result of the development of the university. It is also the needs of the epoch.
生产的不断变革,一切社会状况不停的动荡,永远的不安定和变动,这就是资产阶级时代不同于过去一切时代的地方。 Constant revolutionising of production, uninterrupted disturbance of all social conditions, everlasting uncertainty and agitation distinguish the bourgeois epoch from all earlier ones.
但是,我们的时代,资产阶级时代,却有一个特点:它使阶级对立简单化了。整个社会日益分裂为两大敌对的阵营,分裂为两大相互直接对立的阶级:资产阶级和无产阶级。 Our epoch, the epoch of the bourgeoisie, possesses, however, this distinctive feature: it has simplified the class antagonisms: Society as a whole is more and more splitting up into two great hostile camps, into two great classes, directly facing each other: Bourgeoisie and Proletariat.
现在,当我们由于新的历史环境而进入于一个新的时代——无产阶级革命的时代,舍米契在这一切以后却引证斯大林在俄国资产阶级民主革命时期所写的那本小册子中的一个地方,这能有什么意义呢? After all this, what significance can Semich's reference to the passage in Stalin's pamphlet, written in the period of the bourgeois-democratic revolution in Russia, have at the present time, when, as a consequence of the new historical situation, we have entered a new epoch, the epoch of proletarian revolution?
"数字奥运"是"科技奥运"的时代特征,是"人文奥运"的弘扬手段,是"绿色奥运"的重要支撑。 “Digital Olympics” is the epoch feature of “High-Tech Olympics”, developing means of “people’s Olympics” and important back-up of “Green Olympics”.
既然必须和新的群众的时代相结合,就必须彻底解决个人和群众的关系问题。 Since integration into the new epoch of the masses is essential, it is necessary thoroughly to solve the problem of the relationship between the individual and the masses.
中新世的与以草本植物和食草哺乳动物的发展为特征的第三纪第四世的地质时代、岩系和沉积层有关的,属于这一世的 Of, belonging to, or characteristic of the geologic time, rock series, and sedimentary deposits of the fourth epoch of the Tertiary Period, characterized by the development of grasses and grazing mammals.
社会的发展到了今天的时代,正确地认识世界和改造世界的责任,已经历史地落在无产阶级及其政党的肩上。 In the present epoch of the development of society, the responsibility of correctly knowing and changing the world has been placed by history upon the shoulders of the proletariat and its party.
是一个时代的一切力量通力合作的非凡产物,每块石头上都可以看到在天才艺术家熏陶下,那些训练有素的工匠迸发出来的百般奇思妙想; prodigious product of the grouping together of all the forces of an epoch,where, upon each stone, one sees the fancy of the workman disciplined by the genius of the artist start forth in a hundred fashions;
同志们很多是从上海亭子间⑾来的;从亭子间到革命根据地,不但是经历了两种地区,而且是经历了两个历史时代。 A good number of comrades have come here from the garrets of Shanghai, and in coming from those garrets to the revolutionary base areas, they have passed not only from one kind of place to another but from one historical epoch to another.
想当初,罗贝尔·塞纳利曾把巴黎圣母院比做埃费索斯的著名的狄安娜神庙——被古代异教徒奉若神明并使埃罗斯特拉图斯名字永留于世——,认为圣母院这座高卢人大教堂“在长度、宽度、高度和结构上都远胜一筹”。 How far it is from the epoch when Robert Cenalis, comparing Notre-Dame de Paris to the famous temple of Diana at Ephesus, *so much lauded by the ancient pagans*, which Erostatus *has* immortalized, found the Gallic temple "more excellent in length, breadth, height, and structure."
硅谷犹如一块磁铁,把许许多多秉赋特出的工程师、科学家、企业家从世界各地聚集来这里,一起追求成名致富,并投身于技术革命的大潮,其影响及于人类,必将远超过划时代的欧洲文艺复兴和产业革命.。 Silicon Valley is a magnet to which numerous talented engineers, scientists and entrepreneurs from overseas flock to in search of fame, fast money and to participate in a technological revolution whose impact on mankind will surely surpass the epoch-making European Renaissance and Industrial Revolution of the bygone age.
那是最美好的时代,那是最糟糕的时代;那是智慧的年头,那是愚昧的年头;那是信仰的时期,那是怀疑的时期;那是光明的季节,那是黑暗的季节;那是希望的春天,那是失望的冬天;我们全都在直奔天堂,我们全都在直奔相反的方向--简而言之,那时跟现在非常相象,某些最喧嚣的权威坚持要用形容词的最高级来形容它。说它好,是最高级的;说它不好,也是最高级的。 It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age offoolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way--in short, the period was so. far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.
无产阶级在普遍激动的时代、在推翻封建社会的时期直接实现自己阶级利益的最初尝试,都不可避免地遭到了失败,这是由于当时无产阶级本身还不够发展,由于无产阶级解放的物质条件还没有具备,这些条件只是资产阶级时代的产物。 The first direct attempts of the proletariat to attain its own ends, made in times of universal excitement, when feudal society was being overthrown, these attempts necessarily failed, owing to the then undeveloped state of the proletariat, as well as to the absence of the economic conditions for its emancipation, conditions that had yet to be produced, and could be produced by the impending bourgeois epoch alone.
这听起来轻松平常,实际上却完全可以称作划时代的。 That sounds soft and mushy and commonplace, but in fact it can legitimately be called epochal.
半个世纪的经验和教训,联合国宪章的宗旨和原则,和平与发展的时代主题,向我们提出庄严而迫切的要求。 Our experience and lessons over half a century, the purposes and principles of the Charter and the epochal theme of peace and development, have all raised solemn and urgent demands on us.