Collections of writings
杨树花
杨树花
杨树花
杨树花
杨树花
  《唐诗中的“花花世界”——杨花》
  
  杨花,因时而开,随风起舞,飘泊不定,意趣万千。有人建功立业,豪情万丈,借杨花飘飞抒心花怒放之情;有人贬官降职,流放异乡,借杨花漂泊抒颠沛流离之苦;有人才华溢。傲视群伦,借杨花漫天飞舞抒鄙夷不屑之嫌;也有人吊古伤今,触景兴怀,借杨花凋零,抒沧桑兴亡之感……凡此种种,不一而足。下面,择例类析,以飨读者。
  
  (一)建功立业之花。王昌龄的《青楼曲二首》通过一个青楼少妇的眼光来见证年轻将军立功受赏的辉煌。“白马金鞍随武皇,旌旗十万宿长杨。楼头少妇鸣筝坐,遥见飞尘入建章。 驰道杨花满御沟,红妆漫绾上青楼。金章紫绶千余骑,夫婿朝回初拜侯。”第一首诗描绘一支皇家大军凯旋归来的场景。白马金鞍,风尘仆仆,可见年轻将军的英俊伟岸、威风凛凛;万马奔腾,旌旗猎猎,可见皇家军队的纪律严明,行进有序。“长杨”、“建章”这些金碧辉煌的字眼尽显豪华富丽风采,“武皇”出迎更见得这支军队的军容威赫、功勋卓著。第二首诗点明人物身份和关系,交待军队班师回朝缘由。原来,那位飒爽英姿的将军正是楼头少妇的丈夫,他正统率千军万马,立功回来,接受皇上的封侯晋爵。长安御道,风尘滚滚,杨花满天,充分烘托出年轻将军躇踌满志、建功立业的万丈豪情,也可看出楼头少妇夫贵妻荣、喜出望外的心态。杨花飘飞,折射出英雄美人共享因功业而带来的幸福和快乐。
  
  (二)、漂泊离恨之花。李白的《闻王昌龄左迁龙标,遥有此寄》触景生情,伤离感怀,抒写对友人流放他乡的担忧和牵挂。“杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。”王昌龄被贬官降职,流放夜郎,迁谪之荒远,道路之艰难,世道之不公,令作为朋友的李白耿耿于怀,念念不忘。首句写景兼点时令,切境适情。杨花落尽,漂泊无定,烘托友人发配蛮荒,离恨天涯,颇有隐喻身世飘零之感。子规啼鸣,泣血含冤,更是诗人为友人鸣抱不平的体现,也渲染了离别之恨,相思之苦。花鸟入诗,合时合情,巧妙地点化出诗人的伤离苦恨。郑谷的《淮上与友人别》落笔江亭春景,烘托朋友二人各向天涯的无限愁绪。“杨子江头杨柳春,杨花愁杀渡江人。数声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦。”依依袅袅的柳丝,牵曳着彼此依依惜别的深情,唤起一种“柳丝长,玉骢难系”的伤离意绪;蒙蒙飘荡的杨花,惹动着双方缭乱不宁的离绪,勾起天涯羁旅的漂泊之感。美好的江头柳色,宜人春光,反衬出朋友二人南北异途,各奔前程的离情别绪。垂柳飘拂,杨花飘飞,染上了一层临别伤离的惨淡哀愁。
  
  (三)怀古伤今之花。李益的《汴河曲》写诗人凭吊古迹,触目伤怀,抒发昔盛今衰的沧桑之感。“汴水东流无限春,隋家宫阙已成尘。行人莫上长堤望,风起杨花愁杀人。”一、二两句以对比凸显沧桑巨变。汴水碧波,悠悠东流,堤上绿柳成阴,柔丝袅娜,两岸碧野千里,田畴相接,纵目远眺,春色无限,可是,汴水边上的炀帝行宫,当年雕梁画栋,金碧辉煌,一派富丽堂皇风采。如今则已经荒废颓败,只剩下断垣残壁供人凭吊,无限春色与荒凉破败对照映衬,可见人世沧桑,历史无情。三、四两句以隋堤柳色来抒写感慨。柳絮春风,飘荡如雪,本是令人心情骀荡的美好春光,但眼前这汴河堤柳,却绾结着隋代的兴亡,历史的沧桑,非但不能使人怡情悦目,反而让人徒增感慨。那随风飘荡、漫天飞舞的杨花,在怀着深沉历史感慨的诗人眼里,仿佛正是隋代豪华消逝的一种象征,一种见证,也是对当代统治者穷奢极欲、耗尽民膏的一种暗示,一种警诫,所以才有“愁杀人”的伤心凄惨。
  
  (四)托物言志之花。韩愈的《晚春》即景运思,托花说志,饱含哲理,别具情趣。“草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。”关于此诗“杨花”喻意,向来有不同理解:一是杨花无才说。草木留春,争芳吐艳,万紫千红,溢彩流光;杨花榆荚,乏色少香,因风起舞,来凑热闹。前者喻才华横溢,光彩照人;后者指才疏学浅,不自量力。两相对比,杨花的无才无思无能格外显明。二是杨花争春说。尽管花草树木万紫千红,争奇斗艳,令人满目生辉,可是“杨花榆荚”不因“无才思”而藏拙,不畏“班门弄斧”之讥,扬长避短,争鸣争放,为“晚春”争光添彩,这份朴拙和勇敢,这份执着和竞争不也让人肃然起敬吗?三是杨花有为说。比照诗人的人生经历可知,韩愈既是“文起八代之衰”的宗师,又是力矫元和轻熟诗风的奇险派的开山人物,他能欣赏“杨花榆荚”的勇气,除了自己在群芳斗艳的元和诗坛独树一帜之外,还极力称扬当时不为人重视的孟郊、贾岛,这二人的奇僻瘦硬的诗风也是当时诗坛别调,不也属于“杨花榆荚”之列吗?诗人是以此鼓励大胆创造,杰出有为的后生。以上诸说,均是以花言志、借花说理,充分拓展了“杨花”的意韵空间。
  
  (徐昌才)

Comments (1)

詩盜喜裸評 wrote (2008-01-01 03:54:09):

  

平等、自由、开放的文学净土 Wonderland of Chinese Literature