唐代 窦叔向 Dou Shuxiang  唐代  
One poem at a time

Dou Shuxiang
  Sunnyside and Xiao Chen, Chinese candle suddenly scared of spring. Movies with the manipulation, Star whisk pedestrians.
  Liu Xing Yu warming due to a poor according to Mao grass.
Translated by Google

Dou Shuxiang
  仙宫长命缕,端午降殊私。事盛蛟龙见,恩深犬马知。
  馀生倘可续,终冀答明时。

Dou Shuxiang
  Second Ling Kung Fu Road, Shing Wong sleep six conditions. Morrison lifetime of your, uh, dead after chase glory.
  David Wang pro baseball soil, daughter plurilateral grave. East Point long as in, who goes to Yu Jing.
  After the court paintings climbing Liu, Jia Qing on unfamiliar pharynx. Ming Fu Ping shame leaves, flowers are one plug Nai.
  Palace Xingyue different life, Sin Road between on credit. Notwithstanding welcome Xianshu, and finally sad every purple yarn.
Translated by Google

Dou Shuxiang
  Intermittent long-Ha, Qingling Inner Challenge autumn. Zheng Fu should be believed, the cold very unhappy woman.
  January flying with the city on the street because of the wind bulk head. Away from the home side into the hearing, the status of multiple return boat delivery.
Translated by Google

Dou Shuxiang
  晓发渔门戍,晴看担石湖。日衔高浪出,天入四空无。
  尺寸分洲岛,纤毫指舳舻。渺然从此去,谁念客帆孤。

Dou Shuxiang
  Purple Palace overlooking the thousands of officers, the spring should be loose trail. Royal Incense flame warm, cold sound of Chi Tao Yu.
  Ruyan turn beads decorated, Xiang Wu Lu disc _set_. Palace take a million trees, not daring to give the first look.
Translated by Google

Dou Shuxiang
  少年轻会复轻离,老大关心总是悲。强说前程聊自慰,
  未知携手定何时。公才屈指登黄阁,匪服胡颜上赤墀。
  想到长安诵佳句,满朝谁不念琼枝。

Dou Shuxiang
  Magnolia flowers Hong summary report, light rain late at night drunk Chu Xing.
  How far from the treasure of the book, not listen to the old things bleak.
  Children are growing up to date, half of previous years relatives and friends dying.
  Ming is not a boat, wine mantle Worry Green River Bridge.
Translated by Google

Dou Shuxiang
  Jinbing PGI canopy, ladies crying cold clouds.
  ("Ai Wan," the third track, just keep two. See "Syria linked pearl _set_").
Translated by Google

Dou Shuxiang
  苍翠岧峣上碧天,九峰遥落县门前。毫芒映日千重树,
  涓滴垂空万丈泉。武帝南游曾驻跸,始皇东幸亦祈年。
  云祠绝迹终难访,唯有猿声到客边。
寒食日恩赐火
端午日恩赐百索
贞懿皇后挽歌三首(今存二首)
秋砧送邑大夫
过担石湖
春日早朝应制
酬李袁州嘉祐
夏夜宿表兄话旧
青阳馆望九子山