Yi Si Taoyuan hidden, will make the passing fans. Hinder crown door willow long, Dream House Yingti.
Quan Liu drugs pouring small, low-Go shadows. Family no foreign affairs, a total love of lush grass.
Long Song towards the re-dark, quiet and alone a few people know. Crane and young get older, Cong bamboo shoots with a move.
Clouds will brush sleeve, blue mirror glimpse of the eaves. Invited to take the old man fishing among the flowers wine goblet.
Knowing the pool pavilion, Xuan window between the green moss. Nymphoides not pull fish, game birds, flowers destroy riding.
Monk to find trails to the peak deer down. Provision of middle-aged have repeated, re-late back to the sick.
Baiyun know opt Boye fortunate snacks. Stone Mirror wife will be photos, cents to see the book I borrowed.
Birds to turn Yao Wan, ape drink afraid rod. Asked Yan Qian by trees, where branches had to resign.
Russia and the entire real Niigata, Double-Crane repeated fly. Live in fear into the pot to be passed back elbow.
Colorful clouds Yun, Shi Jing, Hong Miao surgery. When one went to see, Xianjia sun and the moon long.
鸡犬渔舟里,长谣任兴行。那邀落日醉,已被远山迎。
书箧将非重,荷衣著甚轻。谢安无个事,忽起为苍生。
衰草经行处,微灯旧道场。门人失谭柄,野鸟上禅床。
科斗书空古,栴檀钵自香。今朝数行泪,却洒约公房。
空山岁计是胡麻,穷海无梁泛一槎。稚子唯能觅梨栗,
逸妻相共老烟霞。高吟丽句惊巢鹤,闲闭春风看落花。
借问省中何水部,今人几个属诗家。
由来那敢议轻肥,散发行歌自采薇。逋客未能忘野兴,
辟书翻遣脱荷衣。家中匹妇空相笑,池上群鸥尽欲飞。
更乞大贤容小隐,益看愚谷有光辉。
少小为儒不自强,如今懒复见侯王。览镜已知身渐老,
买山将作计偏长。荒凉鸟兽同三径,撩乱琴书共一床。
犹有郎官来问疾,时人莫道我佯狂。
闲闲麋鹿或相随,一两年来鬓欲衰。琴砚共依春酒瓮,
云霞覆著破柴篱。注书不向时流说,种药空令道者知。
久带纱巾仍藉草,山中那得见朝仪。
带郭茅亭诗兴饶,回看一曲倚危桥。门前山色能深浅,
壁上湖光自动摇。闲花散落填书帙,戏鸟低飞碍柳条。
向此隐来经几载,如今已是汉家朝。
十年木屐步苔痕,石上松间水自喧。三辟草堂仍被褐,
数行书札忽临门。卧多共息嵇康病,才劣虚同郭隗尊。
亚相已能怜潦倒,山花笑处莫啼猿。
天师百岁少如童,不到山中竟不逢。洗药每临新瀑水,
步虚时上最高峰。篱间五月留残雪,座右千年荫老松。
此去人寰今远近,回看去壑一重重。
时人多笑乐幽栖,晚起闲行独杖藜。云色卷舒前后岭,
药苗新旧两三畦。偶逢野果将呼子,屡折荆钗亦为妻。
拟共钓竿长往复,严陵滩上胜耶溪。
Off in the haze, the blazing-by-sex gull. Year by year and bare feet, days of semi uncover his head.
With fishing boats by month, Ying Han Zhan deer fur. Personnel was little more than to be left to resign.
Su sector reactor thousand volumes, the breeze from a mound. Arborescens greenish yellow stick down, stoop see Oncorhynchus.
Shame the nest by the hidden track, only non-Band-chou. From the from the sick, not proud of the nobility.